Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven
hours
till
the
moon
sleeps
Sieben
Stunden,
bis
der
Mond
schläft
I
lose
my
mind
as
I
drive
away
Ich
verliere
den
Verstand,
während
ich
wegfahre
Your
cigarettes
are
in
the
back
seat
Deine
Zigaretten
liegen
auf
dem
Rücksitz
I
cant
bring
myself
to
throw
away
Ich
bringe
es
nicht
übers
Herz,
sie
wegzuwerfen
All
of
the
film
from
the
camera
that
took
Den
ganzen
Film
aus
der
Kamera,
die
All
the
pictures
of
the
images
in
my
mind
All
die
Bilder
machte,
die
jetzt
Bilder
in
meinem
Kopf
sind
So
I'll
drive
a
straight
line
Also
fahre
ich
eine
gerade
Linie
When
I
cross
the
state
line
Wenn
ich
die
Landesgrenze
überquere
Out
on
to
the
ocean,
in
a
moment
I'll
be
gone
Hinaus
aufs
Meer,
in
einem
Moment
bin
ich
fort
Then
you
wont
have
to
feel
torn
Dann
musst
du
dich
nicht
zerrissen
fühlen
Pass
the
churches
full
of
guilted
faith
Vorbei
an
Kirchen
voller
schuldgeplagtem
Glauben
They
send
there
hangovers
from
last
night
Ihren
Kater
von
letzter
Nacht
schicken
sie
weg
It
won't
do
me
any
good
to
pray,
cause
even
god
knows
Es
wird
mir
nichts
nützen
zu
beten,
denn
sogar
Gott
weiß
That
you
were
right
Dass
du
Recht
hattest
And
I
was
wrong
but
yeah
it
kills
me
Und
ich
Unrecht
hatte,
aber
ja,
es
bringt
mich
um
That
my
kid
will
never
know
me,
with
another
man
by
his
side
Dass
mein
Kind
mich
nie
kennenlernen
wird,
mit
einem
anderen
Mann
an
ihrer
Seite
So
I'll
drive
a
straight
line
Also
fahre
ich
eine
gerade
Linie
When
I
cross
the
state
line
Wenn
ich
die
Landesgrenze
überquere
Out
on
to
the
ocean,
in
a
moment
I'll
be
gone
Hinaus
aufs
Meer,
in
einem
Moment
bin
ich
fort
Then
you
wont
have
to
feel
torn
Dann
musst
du
dich
nicht
zerrissen
fühlen
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
So
I'll
drive
a
straight
line
Also
fahre
ich
eine
gerade
Linie
When
I
cross
the
state
line
Wenn
ich
die
Landesgrenze
überquere
Out
on
to
the
ocean,
in
a
moment
I'll
be
gone
Hinaus
aufs
Meer,
in
einem
Moment
bin
ich
fort
So
I'll
drive
a
straight
line
Also
fahre
ich
eine
gerade
Linie
When
I
cross
the
state
line
Wenn
ich
die
Landesgrenze
überquere
Out
on
to
the
ocean,
in
a
moment
I'll
be
gone
Hinaus
aufs
Meer,
in
einem
Moment
bin
ich
fort
You
wont
have
to
feel
torn
Du
musst
dich
nicht
zerrissen
fühlen
Have
to
feel
torn
Dich
zerrissen
fühlen
Thinking
of
you
with
my
last
breath
Denke
an
dich
mit
meinem
letzten
Atemzug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butch Walker
Album
Letters
date de sortie
15-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.