Butosh - Doe's Interlude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Butosh - Doe's Interlude




Doe's Interlude
Интерлюдия Доу
Of course I'm not surprised, Dark Storms everywhere
Конечно, я не удивлен, повсюду тёмные бури,
Trouble pops out of nowhere like Christmas
Неприятности появляются из ниоткуда, как Рождество.
Life even moves on without you noticing
Жизнь даже идет своим чередом, пока ты не замечаешь.
But if you come to a basic understanding of life you would know
Но если ты придешь к элементарному пониманию жизни, ты бы знал,
Even if you were Cristiano Ronaldo, you were Jeff Bezos, you were anybody you could ever dream of
даже если бы ты был Криштиану Роналду, был Джеффом Безосом, был кем угодно, о ком ты мог мечтать,
You might still be going through the same problem you are right now
ты все еще мог бы проходить через ту же проблему, что и сейчас.
Its just facts
Это просто факты.
Experiences come while you're living
Опыт приходит, пока ты живёшь,
Experiences don't come before you live
опыт не приходит до того, как ты начнешь жить.
You have to live before you witness the experiences
Ты должен жить, прежде чем испытаешь новый опыт.
Now how the experiences shape you is entirely up to you
То, как этот опыт формирует тебя, зависит только от тебя.
No one else makes that decision for you, it's just you
Никто другой не принимает это решение за тебя, только ты.
You can't truly be who you want or wish to be without a perfect reflection of yourself
Ты не можешь быть тем, кем хочешь или кем хочешь быть, без идеального отражения себя.
But it's a slippery slope
Но это скользкий путь.
And I just feel, we all deserve to know more
И я просто чувствую, мы все заслуживаем знать больше.
We all deserve to understand that this life does not have manual
Мы все заслуживаем того, чтобы понимать, что в этой жизни нет инструкции.
Like some people just want you to be something
Как будто некоторые люди просто хотят, чтобы ты был кем-то.
Like I mean there are so many things that we even see, we witness, like we met up with since we grew up
В смысле, есть так много вещей, которые мы видим, наблюдаем, с которыми мы сталкиваемся с тех пор, как выросли,
And we never even questioned them
и мы никогда даже не подвергали их сомнению,
because we feel like, okay, this is how it's been done, then it's right, and it's wrong
потому что мы думаем: окей, если так было сделано, значит, это правильно, а это неправильно.
We all deserve a perfect reflection of everything
Мы все заслуживаем идеального отражения всего.
Most importantly, you deserve a perfect reflection of yourself
Самое главное, ты заслуживаешь идеального отражения себя.





Writer(s): Badejo Oladayo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.