Paroles et traduction Butosh - Father Of 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lot
of
things
I'm
proud
of
Многим
я
горжусь,
Lot
of
things
I've
stepped
on
Многое
я
испортил.
I
grew
older
Я
стал
старше,
Not
just
the
number
И
дело
не
только
в
цифрах,
But
i
saw
the
world
better
from
when
I
was
younger
Но
я
вижу
мир
лучше,
чем
в
юности,
Coz
then
i
never
had
to
bother
Ведь
тогда
мне
не
нужно
было
беспокоиться.
I
always
had
a
shoulder
У
меня
всегда
было
плечо,
на
которое
можно
опереться,
But
now
I'm
all
alone
Но
теперь
я
совсем
один,
Had
to
go
away
from
home
Пришлось
уйти
из
дома.
I
need
the
wrong
steps
to
learn
from
Мне
нужны
неверные
шаги,
чтобы
учиться
на
них,
I
need
the
wrong
turn
to
know
the
right
one
Мне
нужен
неверный
поворот,
чтобы
узнать
правильный,
I
hear
no
wise
words
Я
не
слышу
мудрых
слов,
Who
do
i
learn
from
У
кого
мне
учиться?
Then
I
had
my
first
one
Потом
у
меня
появился
первый
ребенок,
Still
feels
like
a
dream
До
сих
пор
кажется
сном.
Deep
down
i
knew
this
wasn't
me
В
глубине
души
я
знал,
что
это
не
мое,
May
ain't
never
three
months
from
March
Май
не
может
наступить
через
три
месяца
после
марта,
I
know
she
playing
me
Я
знаю,
она
водит
меня
за
нос.
Without
cover
I'm
never
going
in
Без
защиты
я
никогда
не
полезу
в
это,
But
here
I
am
asking
for
a
junior
me
Но
вот
я
прошу
у
нее
младшую
версию
себя.
She
said
she's
not
with
it
Она
сказала,
что
не
хочет
этого,
Shit
went
down
like
naira
Все
рухнуло,
как
курс
найры.
Then
i
met
another
Потом
я
встретил
другую,
Felt
like
ain't
seen
no
other
Такое
чувство,
будто
никогда
не
видел
другой
такой.
She
got
the
keys
to
a
brother
Она
получила
ключи
от
моего
сердца,
Perfect
partners,
feel
like
ama
wife
her
Идеальные
партнеры,
чувствую,
что
женюсь
на
ней.
His
and
hers,
we
raising
bars
Его
и
ее,
мы
поднимаем
планку,
Shots
hitting
hard,
periods
missing
her
Удары
судьбы
бьют
больно,
у
нее
пропадают
месячные.
Mind
games,
felt
like
ain't
learnt
a
lesson
Игры
разума,
словно
я
не
усвоил
урок.
This
life
a
lecture,
I'm
never
in
class
Эта
жизнь
- лекция,
а
я
никогда
не
хожу
на
занятия.
Clouded
by
my
first
mistake,
always
seeing
scars
Меня
ослепляет
моя
первая
ошибка,
я
постоянно
вижу
шрамы,
Ain't
giving
chance,
lesson
going
sour
Не
даю
шанса,
урок
идет
насмарку,
Drowning
in
my
mistake,
things
going
south
Тону
в
своей
ошибке,
все
летит
к
чертям,
Playing
the
perfect
role,
leaving
me
in
doubt
Играешь
идеальную
роль,
оставляя
меня
в
сомнениях.
Next
step
came
with
reflections
Следующий
шаг
пришел
с
размышлениями,
Like
I'm
in
third
grade
playing
with
sand
Словно
я
в
третьем
классе
играю
с
песком.
But
this
is
a
beach
house
Но
это
пляжный
домик,
So
I'm
stepping
outta
this
shoe
Поэтому
я
снимаю
этот
ботинок,
For
you
to
walk
in
it
Чтобы
ты
мог
в
него
шагнуть.
But
I'm
gonna
hold
your
hand
Но
я
буду
держать
тебя
за
руку,
I'll
be
your
closest
G
Я
буду
твоим
самым
близким,
I
walk
you
through
all
of
it
Я
проведу
тебя
через
все
это.
I
love
you
Mason
Я
люблю
тебя,
Мейсон,
And
this
the
father
of
2
И
это
"Отец
двоих",
Fucking
iCell
Черт
возьми,
iCell,
And
this
is
slim
eyes
И
это
узкие
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butosh Moses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.