Paroles et traduction Butterfly Boucher - Bright Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
that
feeling
Ты
знаешь
это
чувство
Bright
red
and
seizing
Ярко-красное
и
охватывающее
Every
word
that
you
said
Каждое
слово,
которое
ты
сказал
(Did
you
mean
it
(Ты
имел
в
виду
Did
you
mean
it
all?)
Ты
все
это
имел
в
виду?)
There
it
goes
to
my
head
Вот
оно
ударяет
мне
в
голову
(You
be
careful
(Будь
осторожен
It's
contagious,
boy)
Это
заразно,
мальчик)
But
it
feels
so
good
Но
это
так
хорошо
It's
just
wires
Это
просто
провода
Smoke
and
mirrors
and
flowers
Дым,
зеркала
и
цветы
Help!
And
throw
me
a
rope
Помогите!
И
бросьте
мне
веревку
I
think
I'm
drowning
Кажется,
я
тону
Shallow
people
Среди
поверхностных
людей
Help!
I
think
I'm
falling,
falling
again
Помогите!
Кажется,
я
падаю,
снова
падаю
You
know
that
feeling
Ты
знаешь
это
чувство
Bright
red
and
seizing
Ярко-красное
и
охватывающее
When
you'd
like
to
be
seen
Когда
хочется,
чтобы
тебя
заметили
(Did
you
see
her?
(Ты
видел
ее?
Did
you
see
her
hair?)
Ты
видел
ее
волосы?)
Would
you
like
to
told
Хотелось
бы
услышать
(You
look
gorgeous,
simply
gorgeous)
(Ты
выглядишь
великолепно,
просто
великолепно)
We
like
to
be
heard
Нам
нравится,
когда
нас
слышат
(Did
you
hear
her?
Did
she
say
something
charming?)
(Ты
слышал
ее?
Она
сказала
что-то
очаровательное?)
Help!
And
throw
me
a
rope
Помогите!
И
бросьте
мне
веревку
I
think
I'm
drowning
Кажется,
я
тону
Help!
I
think
I'm
falling,
falling
again
Помогите!
Кажется,
я
падаю,
снова
падаю
Help!
And
throw
me
a
rope
Помогите!
И
бросьте
мне
веревку
I
think
I'm
drowning
(drowning)
Кажется,
я
тону
(тону)
Help!
Oh,
help
Помогите!
О,
помогите
No
more
falling
for
tall
tales
again
Больше
не
падать
на
небылицы
Still
falling
for
shallow
people
Все
еще
падаю
из-за
поверхностных
людей
Help!
Help!
Помогите!
Помогите!
I
think
I'm
falling
again
Кажется,
я
снова
падаю
You
know
the
feeling
Ты
знаешь
это
чувство
Time
to
believe
it
Время
поверить
в
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butterfly Giselle Boucher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.