Paroles et traduction Butterfly Temple - За солнцем вслед
За солнцем вслед
In Pursuit of the Sun
Все
начиналось
с
обычной
мечты
It
all
started
with
a
simple
dream
Бросить
дела
и
оказаться
за
горизонтом,
To
drop
everything
and
find
yourself
beyond
the
horizon
Чтобы
тихонечко,
без
суеты
To
quietly,
without
haste
Ехать
куда-то
и
мир
узнавать
экспромтом
Drive
somewhere
and
explore
the
world
spontaneously
Сотни
маршрутов
и
сотни
дорог
Hundreds
of
routes
and
hundreds
of
roads
Перебирал,
но
как-то
все
без
успеха
I
looked
through
them,
but
somehow
to
no
avail
Пока,
наконец,
понять
не
смог
Until
finally,
I
couldn't
help
but
realize
Я
на
востоке,
а
значит,
на
запад
нужно
ехать
I'm
in
the
east,
which
means
I
need
to
go
west
Вслед
за
солнцем
на
попутках
Chasing
the
sun
on
rideshares
Это
не
страшно
– нет,
это
не
жутко
– нет.
It's
not
scary,
no,
it's
not
scary,
no.
Вслед
за
солнцем
на
попутках
Chasing
the
sun
on
rideshares
Только
представь
себе,
только
представь
на
минутку
Just
imagine,
just
imagine
for
a
minute
Что
ты
вслед
за
солнцем
на
попутках
That
you're
chasing
the
sun
on
rideshares
Это
не
страшно
– нет,
это
не
жутко
– нет.
It's
not
scary,
no,
it's
not
scary,
no.
Вслед
за
солнцем
на
попутках
Chasing
the
sun
on
rideshares
Только
представь
себе,
только
представь
на
минутку
Just
imagine,
just
imagine
for
a
minute
Только
зачем
красоты
нужны
But
why
all
these
beauties
Если
не
можешь
ими
с
кем-то
поделиться
If
you
can't
share
them
with
someone?
И
перебирая
реальность
и
сны
And
going
through
reality
and
dreams
Я
стал
попутчика
искать,
вглядываясь
в
лица
I
started
looking
for
a
fellow
traveler,
peering
into
faces
Сотни
знакомых,
десятки
друзей
Hundreds
of
acquaintances,
dozens
of
friends
Но
мало
что
в
заднице
факел,
а
в
черепе
пуля
But
it's
not
enough
to
have
a
fire
in
your
butt
and
a
bullet
in
your
head
И
вот,
наконец,
судьба
свела
с
ней,
And
now,
finally,
fate
has
brought
me
to
her
С
такой
же
безумной,
свободной
по
имени
Юля
To
a
girl
just
as
crazy,
just
as
free,
named
Julia
Вслед
за
солнцем
на
попутках
Chasing
the
sun
on
rideshares
Это
не
страшно
– нет,
это
не
жутко
– нет.
It's
not
scary,
no,
it's
not
scary,
no.
Вслед
за
солнцем
на
попутках
Chasing
the
sun
on
rideshares
Только
представь
себе,
только
представь
на
минутку
Just
imagine,
just
imagine
for
a
minute
Что
ты
вслед
за
солнцем
на
попутках
That
you're
chasing
the
sun
on
rideshares
Это
не
страшно
– нет,
это
не
жутко
– нет.
It's
not
scary,
no,
it's
not
scary,
no.
Вслед
за
солнцем
на
попутках
Chasing
the
sun
on
rideshares
Только
представь
себе,
только
представь
на
минутку
Just
imagine,
just
imagine
for
a
minute
Меняя
попутки
одну
за
другой
Changing
rideshares
one
after
another
И
не
помышляя
вернуться
назад
And
not
even
thinking
about
turning
back
Помчались
извилистой
дорогой
We
rushed
along
the
winding
road
Из
Владивостока
в
Калининград
From
Vladivostok
to
Kaliningrad
Вслед
за
солнцем
на
попутках
Chasing
the
sun
on
rideshares
Это
не
страшно
– нет,
это
не
жутко
– нет.
It's
not
scary,
no,
it's
not
scary,
no.
Вслед
за
солнцем
на
попутках
Chasing
the
sun
on
rideshares
Только
представь
себе,
только
представь
на
минутку
Just
imagine,
just
imagine
for
a
minute
Что
ты
вслед
за
солнцем
на
попутках
That
you're
chasing
the
sun
on
rideshares
Это
не
страшно
– нет,
это
не
жутко
– нет.
It's
not
scary,
no,
it's
not
scary,
no.
Вслед
за
солнцем
на
попутках
Chasing
the
sun
on
rideshares
Только
представь
себе,
только
представь
на
минутку
Just
imagine,
just
imagine
for
a
minute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.