Бутырка - Айфоны - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бутырка - Айфоны




Айфоны
iPhones
Кормушка редко открывается, идут с этапа на этап
The feeder rarely opens, they go from stage to stage, my love.
В транзитных хатах зэки маются, у подсадных уши не спят
In transit cells, convicts languish, the snitches' ears don't sleep, my dear.
Не позвонить и не отправить старушке в полночь SMS
Can't call or send my old lady a midnight SMS, sweetheart.
Не знает матушка родная, куда сын-гастролёр исчез
My dear mother doesn't know where her touring son has disappeared, darling.
Не позвонить и не отправить старушке в полночь SMS
Can't call or send my old lady a midnight SMS, my love.
Не знает матушка родная, куда сын-гастролёр исчез
My dear mother doesn't know where her touring son has disappeared, honey.
В дефиците iPhone'ы, днём с огнём не сыскать
iPhones are in short supply, you can't find them for love nor money, my dear.
Телефонную трубку стало тяжко загнать
It's become damn hard to smuggle in a phone, sweetheart.
После шмона остались лишь зарядка в руках
After the shakedown, all that's left is the charger in my hands, darling.
А под глазом сияет тёмно-синий фонарь
And a dark blue shiner shines under my eye, my love.
Вопрос остался без ответа, каким этапом кто пойдёт
The question remains unanswered, who goes on which transport, honey.
Кого в Сибирь, кого на Север без разрешенья повезут
They'll take some to Siberia, some to the North without permission, my dear.
В дорожку чай и сигареты душевно хата соберёт
The cell will kindly gather tea and cigarettes for the journey, sweetheart.
А если кто поймает трубку, старушке сделайте звонок
And if anyone gets a phone, give my old lady a call, darling.
В дорожку чай и сигареты душевно хата соберёт
The cell will kindly gather tea and cigarettes for the journey, my love.
А если кто поймает трубку, старушке сделайте звонок
And if anyone gets a phone, give my old lady a call, honey.
В дефиците iPhone'ы, днём с огнём не сыскать
iPhones are in short supply, you can't find them for love nor money, my dear.
Телефонную трубку стало тяжко загнать
It's become damn hard to smuggle in a phone, sweetheart.
После шмона остались лишь зарядка в руках
After the shakedown, all that's left is the charger in my hands, darling.
А под глазом сияет тёмно-синий фонарь
And a dark blue shiner shines under my eye, my love.
В дефиците iPhone'ы, днём с огнём не сыскать
iPhones are in short supply, you can't find them for love nor money, my dear.
Телефонную трубку стало тяжко загнать
It's become damn hard to smuggle in a phone, sweetheart.
После шмона остались лишь зарядка в руках
After the shakedown, all that's left is the charger in my hands, darling.
А под глазом сияет тёмно-синий фонарь
And a dark blue shiner shines under my eye, my love.





Writer(s): олег симонов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.