Butyrka - Без баб и водки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Butyrka - Без баб и водки




Без баб и водки
Without Women and Vodka
Отсижу, ну, а может сбегу
I'll serve my time, or maybe I'll escape,
Сам не знаю в какую страну
I don't know to which country I'll go.
Может в космос махнуть, только там
Maybe I'll fly to space, but there,
Нету водки и нет русских баб
There's no vodka and no Russian women.
Без баб и водки так лучше здесь
Without women and vodka, it's better here,
Хозяин кормит - селёдка есть
The boss feeds us - there's herring to eat.
Там нету водки и нету баб
There's no vodka there, and no women,
Чего срываться? Пошли-ка спать!
Why bother escaping? Let's just go to sleep!
Без баб и водки так лучше здесь
Without women and vodka, it's better here,
Хозяин кормит - селёдка есть
The boss feeds us - there's herring to eat.
Там нету водки, там нету баб
There's no vodka there, and no women,
Чего срываться? Пошли-ка спать!
Why bother escaping? Let's just go to sleep!
Мож давай всё прихватим с собой?
Maybe we should take everything with us?
Всё не спит мой сосед кипешной
My restless neighbor can't sleep.
Ведь там нет лагерей и ментов
After all, there are no camps or cops there,
Во тебя понесло, ты постой!
Whoa, slow down there, just wait a minute!
Без баб и водки так лучше здесь
Without women and vodka, it's better here,
А что прихватим - оно и есть
And what we'd take, it's already here.
Возьмут, добавят, стукач не спит
They'll catch us, add more time, the snitch is awake,
Вот и сбежим мы в другой режим
That's how we'll end up in another prison.
Без баб и водки так лучше здесь
Without women and vodka, it's better here,
Поел селёдки и чифир есть
I ate herring, and there's chifir to drink.
Везде достанут, везде найдут
They'll get us everywhere, they'll find us anywhere,
Смотри, Козлевича везут!
Look, they're bringing Kozlevich back!
Без баб и водки так лучше здесь
Without women and vodka, it's better here,
Хозяин кормит - селёдка есть
The boss feeds us - there's herring to eat.
Там нету водки и нету баб
There's no vodka there, and no women,
Чего срываться? Пошли-ка спать!
Why bother escaping? Let's just go to sleep!
Без баб и водки так лучше здесь
Without women and vodka, it's better here,
Хозяин кормит - селёдка есть
The boss feeds us - there's herring to eat.
Там нету водки, там нету баб
There's no vodka there, and no women,
Чего срываться? Пошли-ка спать!
Why bother escaping? Let's just go to sleep!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.