Где-то
далеко
ждёт
меня
давно
женщина
Irgendwo
weit
weg
wartet
schon
lange
eine
Frau
auf
mich
Подойдёт
к
окну,
всё
ей
по
плечу,
верная
Sie
tritt
ans
Fenster,
alles
kann
sie
meistern,
die
Treue
И
назло
дождю
сдержит
вновь
слезу
горькую
Und
dem
Regen
zum
Trotz
hält
sie
wieder
die
bittere
Träne
zurück
А
душа
болит,
только
дождь
стучит,
тихо
повторит
Doch
die
Seele
schmerzt,
nur
der
Regen
klopft,
wiederholt
leise
Тихо
повторит,
жёлтый
лист
горит
пламенем
Wiederholt
leise,
das
gelbe
Blatt
brennt
wie
eine
Flamme
Вот
который
год
письмами
живёт
краткими
Schon
das
wievielte
Jahr
lebt
sie
von
kurzen
Briefen
Да,
не
отступить,
всё
бы
пережить,
сильная
Ja,
nicht
zurückweichen,
alles
überstehen,
die
Starke
А
душа
болит,
только
дождь
стучит
нотами
обид
Doch
die
Seele
schmerzt,
nur
der
Regen
klopft
Noten
des
Grolls
Сядет
вышивать,
ведь
она
и
мать
славная
Sie
setzt
sich
zum
Sticken,
denn
sie
ist
auch
eine
wunderbare
Mutter
Медленно
берёт,
песню
запоёт
давнюю
Langsam
fängt
sie
an,
singt
ein
altes
Lied
Дети
тут
как
тут,
сразу
подпоют,
умницы
Die
Kinder
sind
sofort
da,
stimmen
gleich
mit
ein,
die
Klugen
Долго
не
уснут,
сказку
на
ночь
ждут
добрую
Lange
schlafen
sie
nicht
ein,
warten
auf
eine
gute
Nachtgeschichte
Так
пускай
же
все
на
земле,
кто
ждёт
— встретятся
So
mögen
sich
doch
alle
auf
der
Welt,
die
warten,
treffen
Нету
у
любви
срока
давности,
верится
Liebe
kennt
keine
Verjährung,
daran
glaube
ich
Пусть
недалеко
огонёк
родной
светится
Möge
nicht
weit
das
heimatliche
Licht
leuchten
К
близким
и
родным
скоро
мы
придём,
верится!
Zu
den
Nahen
und
Lieben
kommen
wir
bald,
daran
glaube
ich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег симонов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.