Paroles et traduction Butyrka - Звёздочки
Оттарабанил,
срок
закончился
I've
served
my
time,
my
sentence
is
done
А
на
дорожку
- пару
слов
And
for
the
road
- a
few
words
Впервые
слышу
- они
добрые
For
the
first
time,
I
hear
- they
are
kind
За
весь
отсиженный
мой
срок
For
all
my
time
behind
bars
Их
изливал
хозяин
с
лысиной
The
bald-headed
boss
poured
them
out
Не
в
первый
раз,
не
в
первый
год
Not
for
the
first
time,
not
for
the
first
year
Всё
наизусть
давно
уж
вызубрил
I've
memorized
it
all
by
heart
В
фуражке
он
двадцатый
год
He's
been
in
uniform
for
twenty
years
Звёздочки
на
небе,
звёзды
на
земле
Stars
in
the
sky,
stars
on
the
ground
Проводы
хозяин,
что
ль
устроил
мне
Is
the
boss
giving
me
a
send-off,
then?
Не
читай
нотаций,
не
учи
как
жить
Don't
read
me
lectures,
don't
teach
me
how
to
live
Сладко
изливаешь,
но
не
от
души
Your
words
are
sweet,
but
they're
not
from
the
heart
Не
встретит
мать,
податься
некуда
My
mother
won't
meet
me,
I
have
nowhere
to
go
Не
ждут
большие
города
The
big
cities
don't
wait
Казалось
бы
и
день
то
праздничный
It
would
seem
a
day
of
celebration
Ведь
покидаю
лагеря
After
all,
I'm
leaving
the
camp
А
в
глубине
души
надежда
But
deep
down
there
is
hope
Не
дай
же,
Бог,
опять
сюда
God
forbid,
I
should
end
up
back
here
На
всякий
случай:
"Эй,
хозяин!"
Just
in
case:
"Hey,
boss!"
Скажу
без
зла
ему:
"Пока!"
I'll
say
to
him
without
malice:
"Goodbye!"
Звёздочки
на
небе,
звёзды
на
земле
Stars
in
the
sky,
stars
on
the
ground
Проводы
хозяин,
что
ль
устроил
мне
Is
the
boss
giving
me
a
send-off,
then?
Не
читай
нотаций,
не
учи
как
жить
Don't
read
me
lectures,
don't
teach
me
how
to
live
Сладко
изливаешь,
но
не
от
души
Your
words
are
sweet,
but
they're
not
from
the
heart
Звёздочки
на
небе,
звёзды
на
земле
Stars
in
the
sky,
stars
on
the
ground
Проводы
хозяин,
что
ль
устроил
мне
Is
the
boss
giving
me
a
send-off,
then?
Не
читай
нотаций,
не
учи
как
жить
Don't
read
me
lectures,
don't
teach
me
how
to
live
Сладко
изливаешь,
но
не
от
души
Your
words
are
sweet,
but
they're
not
from
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир ждамиров, олег симонов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.