Butyrka - Золотые купола - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Butyrka - Золотые купола




Золотые купола
Golden Domes
Кольщик, наколи мне купола,
Ringer, impale me with domes,
Рядом чудотворный крест с иконами,
Next to the miraculous cross with icons,
Чтоб играли там колокола
To make the bells play there
С переливами и перезвонами.
With overflows and chimes.
Наколи мне домик у ручья,
Give me a house by the stream,
Пусть течёт по воле струйкой тонкою,
Let it flow at will in a thin trickle,
Чтобы от него портной-судья
To get rid of him by the tailor-judge
Не отгородил меня решёткою.
He didn't put a fence around me.
Нарисуй алеющий закат,
Draw a scarlet sunset,
Розу за колючей ржавой проволoкой,
A rose behind a barbed rusty wire,
Строчку "мама, я не виноват" Наколи, и пусть стереть попробуют.
Pin the line "mom, it's not my fault" and let them try to erase it.
Если места хватит, нарисуй
If there is enough space, draw
Лодку с парусами, ветром полными, Уплыву, волки, вот вам,
A boat with sails, full of wind, I'll sail away, wolves, here you are,
Чтобы навсегда меня запомнили.
To be remembered forever.
И легло на душу, как покой, Встретить мать, одно моё желание, Крест коли, чт
And it fell on my soul, like peace, To meet my mother, one of my desires, if the Cross, what
об я забрал с собой Избавление,
About I took the Deliverance with me,
но не покаяние.
but not repentance.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.