Paroles et traduction Butyrka - И полетят рубли по ветру
И полетят рубли по ветру
And Rubles Will Fly Away in the Wind
В
бутербродную
зайду
и
на
всё
я
погляжу
глазами
вольными
I'll
step
into
the
sandwich
shop
and
take
a
good
look
around
with
my
free
eyes
Первых
встречных
угощу,
повод
есть
и
я
плачу
за
жизнь
свободную
I'll
treat
the
first
people
I
meet,
there's
a
reason
I'm
paying
for
a
free
life
Официантка
в
суете
разглядела
пресс
в
руке
— девица
с
опытом
A
waitress
in
a
hurry
sees
the
press
in
my
hand
— a
girl
with
experience
И
задрынькал
гитарист
про
поломанную
жизнь,
цепляя
нотами
And
the
guitarist
starts
to
strum
about
a
broken
life,
catching
notes
И
полетят
рубли
по
ветру,
глаза
мои
найдут
красоту
And
rubles
will
fly
away
in
the
wind,
my
eyes
will
find
beauty
К
её
ногам
я
сердце
швырну
— делай
что
хочешь
I'll
throw
my
heart
at
her
feet
— do
whatever
you
want
with
it
В
него
стреляли,
били
ножом,
и
от
измены
много
рубцов
It's
been
shot
at,
stabbed,
and
scarred
from
betrayal
Вот
настоящей
женской
любви
сердце
не
знает
My
heart
doesn't
know
real
woman's
love
Будет
тосты
поднимать,
да
и
фарту
мне
желать
первовстречный
(первовстречный)
He'll
raise
toasts
and
wish
me
luck,
the
first
person
I
meet
(the
first
person
I
meet)
Много
будет
обещать,
с
неба
звёздами
швырять
зимний
вечер
(зимний
вечер)
He'll
promise
a
lot,
throw
stars
from
the
sky
on
a
winter
evening
(winter
evening)
Тосковавшая
душа
отпустила
тормоза,
и
поплыли
(и
поплыли)
My
yearning
soul
lets
go
of
the
brakes,
and
we
sail
away
(and
we
sail
away)
Подгребу
на
блат-волне
к
этой
местной
красоте
не
краснея
(не
краснея)
I'll
pull
up
in
a
gangster
wave
to
this
local
beauty,
not
blushing
(not
blushing)
И
полетят
рубли
по
ветру,
глаза
мои
найдут
красоту
And
rubles
will
fly
away
in
the
wind,
my
eyes
will
find
beauty
К
её
ногам
я
сердце
швырну
— делай
что
хочешь
I'll
throw
my
heart
at
her
feet
— do
whatever
you
want
with
it
В
него
стреляли,
били
ножом,
и
от
измены
много
рубцов
It's
been
shot
at,
stabbed,
and
scarred
from
betrayal
Вот
настоящей
женской
любви
сердце
не
знает
My
heart
doesn't
know
real
woman's
love
В
него
стреляли,
били
ножом,
и
от
измены
много
рубцов
It's
been
shot
at,
stabbed,
and
scarred
from
betrayal
Вот
настоящей
женской
любви
сердце
не
знает
My
heart
doesn't
know
real
woman's
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег симонов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.