Именной топор
Die Namensaxt
Вот
полетели
майские
жуки
Nun
fliegen
die
Maikäfer
dahin,
Пришла
весна,
сказала
своё
слово
Der
Frühling
kam,
hat
sein
Wort
gesagt.
Оставлю
именной
топор
другим
Ich
hinterlasse
die
Namensaxt
für
andere,
За
долгий
срок
им
намахался
вдоволь
Habe
mich
lange
genug
damit
abgeschunden.
Оставлю
именной
топор
другим
Ich
hinterlasse
die
Namensaxt
für
andere,
За
долгий
срок
им
намахался
вдоволь
Habe
mich
lange
genug
damit
abgeschunden.
Ещё
останется
в
Тайге
делянка
длинная
Es
bleibt
noch
ein
langes
Holzschlaggebiet
in
der
Taiga,
По
ней
отсидку
всю
прошли,
потом
политая
Dort
haben
wir
unsere
ganze
Haftstrafe
abgesessen,
schweißgebadet.
Ещё
останутся
друзья,
как
я,
такие
бедолаги!
Es
bleiben
noch
Freunde,
solche
Unglücksraben
wie
ich!
По
пьянке
въехали
сюда,
а
сроки
тянем
по
трезвянке
Betrunken
hierhergekommen,
und
nüchtern
die
Zeit
absitzen.
По
пьянке
въехали
сюда,
а
сроки
тянем
по
трезвянке
Betrunken
hierhergekommen,
und
nüchtern
die
Zeit
absitzen.
Потопал
конвоир,
сдал
автомат
Der
Aufseher
ging,
gab
sein
Gewehr
ab,
Не
вёл
как
все,
и
беспредел
не
строил
Hat
uns
nicht
wie
alle
anderen
getrieben,
keine
Willkür
ausgeübt.
Он
отслужил,
я
отсидел
Er
hat
abgedient,
ich
habe
abgesessen,
Теперь
мы
с
ним
в
одном
вагоне
вольном
Jetzt
sind
wir
mit
ihm
im
selben
freien
Waggon.
Он
отслужил,
я
отсидел
Er
hat
abgedient,
ich
habe
abgesessen,
Теперь
мы
с
ним
в
одном
вагоне
вольном
Jetzt
sind
wir
mit
ihm
im
selben
freien
Waggon.
Ещё
останется
в
Тайге
делянка
длинная
Es
bleibt
noch
ein
langes
Holzschlaggebiet
in
der
Taiga,
По
ней
отсидку
всю
прошли,
потом
политая
Dort
haben
wir
unsere
ganze
Haftstrafe
abgesessen,
schweißgebadet.
Ещё
останутся
друзья,
как
я,
такие
бедолаги!
Es
bleiben
noch
Freunde,
solche
Unglücksraben
wie
ich!
По
пьянке
въехали
сюда,
а
сроки
тянем
по
трезвянке
Betrunken
hierhergekommen,
und
nüchtern
die
Zeit
absitzen.
По
пьянке
въехали
сюда,
а
сроки
тянем
по
трезвянке
Betrunken
hierhergekommen,
und
nüchtern
die
Zeit
absitzen.
Все
просьбы
земляков
приму
к
душе
Alle
Bitten
meiner
Landsleute
nehme
ich
zu
Herzen,
И
отнесусь,
как
подобает
близким
Und
werde
mich
kümmern,
wie
es
sich
für
Nahestehende
gehört.
Родным
от
них
я
довезу
привет
Ihren
Verwandten
werde
ich
Grüße
überbringen,
А
всем,
кто
ждёт,
от
нас
поклон
вам
низкий
Und
allen,
die
warten,
von
uns
eine
tiefe
Verbeugung.
Родным
от
них
я
довезу
привет
Ihren
Verwandten
werde
ich
Grüße
überbringen,
А
всем,
кто
ждёт,
от
нас
поклон
вам
низкий
Und
allen,
die
warten,
von
uns
eine
tiefe
Verbeugung.
Ещё
останется
в
Тайге
делянка
длинная
Es
bleibt
noch
ein
langes
Holzschlaggebiet
in
der
Taiga,
По
ней
отсидку
всю
прошли,
потом
политая
Dort
haben
wir
unsere
ganze
Haftstrafe
abgesessen,
schweißgebadet.
Ещё
останутся
друзья,
как
я,
такие
бедолаги!
Es
bleiben
noch
Freunde,
solche
Unglücksraben
wie
ich!
По
пьянке
въехали
сюда,
а
сроки
тянем
по
трезвянке
Betrunken
hierhergekommen,
und
nüchtern
die
Zeit
absitzen.
По
пьянке
въехали
сюда,
а
сроки
тянем
по
трезвянке
Betrunken
hierhergekommen,
und
nüchtern
die
Zeit
absitzen.
По
пьянке
въехали
сюда,
а
сроки
тянем
по
трезвянке
Betrunken
hierhergekommen,
und
nüchtern
die
Zeit
absitzen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег симонов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.