Paroles et traduction Butyrka - Не трогай осень
Не трогай осень
Don't Touch the Autumn
Накинут
бабушки
платки,
в
сентябрь
холодный
на
скамейке,
Grandmas
will
wrap
their
scarves
tight,
on
a
cold
September
bench,
А
в
лагерях
без
суеты,
братва
прикинет
телогрейки.
And
in
the
camps,
without
fuss,
the
lads
will
throw
on
their
padded
jackets.
Хлопочет,
кружится
листва,
дождём
смывает
всё
что
было,
Leaves
rustle
and
swirl,
the
rain
washes
away
all
that
was,
А
наши
годы
навсегда
надёжно
зона
схоронила.
And
our
years
forever,
the
zone
has
reliably
buried.
Какая
осень
в
лагерях,
кидает
листья
на
запретку,
What
an
autumn
in
the
camps,
throwing
leaves
onto
the
forbidden
zone,
А
я
кричу,
кричу
шнырям,
пускай
лежат
ещё
недельку.
And
I
shout,
I
shout
to
the
snitches,
let
them
lie
there
for
another
week.
Метлою
осень
не
прогнать,
она
пришла
не
в
наказание,
You
can't
chase
away
autumn
with
a
broom,
it
didn't
come
as
a
punishment,
Нам
эта
осень
- словно
мать,
с
ней
краткосрочное
свидание.
This
autumn
for
us
is
like
a
mother,
a
short
date
with
her.
Оденет
осень
свой
наряд,
из
листьев
жёлтых
и
багряных.
Autumn
will
put
on
its
outfit,
of
yellow
and
crimson
leaves.
И
снова
наш
второй
отряд,
от
этой
осени
чуть
пьяный.
And
again,
our
second
squad,
slightly
drunk
from
this
autumn.
А
листья
будут
так
кружить,
и
мы
забыв
про
всё
на
свете,
And
the
leaves
will
circle
like
this,
and
we,
forgetting
everything
in
the
world,
Потянем
руки
их
ловить,
как
будто
маленькие
дети.
Will
reach
out
to
catch
them,
like
little
children.
Какая
осень
в
лагерях,
кидает
листья
на
запретку,
What
an
autumn
in
the
camps,
throwing
leaves
onto
the
forbidden
zone,
А
я
кричу,
кричу
шнырям,
пускай
лежат
ещё
недельку.
And
I
shout,
I
shout
to
the
snitches,
let
them
lie
there
for
another
week.
Метлою
осень
не
прогнать,
она
пришла
не
в
наказание,
You
can't
chase
away
autumn
with
a
broom,
it
didn't
come
as
a
punishment,
Нам
эта
осень
- словно
мать,
с
ней
краткосрочное
свидание.
This
autumn
for
us
is
like
a
mother,
a
short
date
with
her.
Менты
укутались
в
плащи,
а
где
то
песни
под
гармошку.
The
cops
are
wrapped
in
their
raincoats,
and
somewhere
songs
are
playing
with
an
accordion.
Остынет
зона
от
жары,
родные
соберут
картошку,
The
zone
will
cool
down
from
the
heat,
loved
ones
will
gather
potatoes,
И
на
свиданку
поспешат,
не
нарушая
очерёдность,
And
they
will
hurry
to
the
meeting,
without
breaking
the
order,
А
мы
их
будем
просто
ждать,
осознавая
безысходность.
And
we
will
just
wait
for
them,
realizing
the
hopelessness.
Какая
осень
в
лагерях,
кидает
листья
на
запретку,
What
an
autumn
in
the
camps,
throwing
leaves
onto
the
forbidden
zone,
А
я
кричу,
кричу
шнырям,
пускай
лежат
ещё
недельку.
And
I
shout,
I
shout
to
the
snitches,
let
them
lie
there
for
another
week.
Метлою
осень
не
прогнать,
она
пришла
не
в
наказание,
You
can't
chase
away
autumn
with
a
broom,
it
didn't
come
as
a
punishment,
Нам
эта
осень
– словно
мать,
с
ней
краткосрочное
свидание.
This
autumn
for
us
is
like
a
mother,
a
short
date
with
her.
Какая
осень
в
лагерях,
кидает
листья
на
запретку,
What
an
autumn
in
the
camps,
throwing
leaves
onto
the
forbidden
zone,
А
я
кричу,
кричу
шнырям,
пускай
лежат
ещё
недельку.
And
I
shout,
I
shout
to
the
snitches,
let
them
lie
there
for
another
week.
Метлою
осень
не
прогнать,
она
пришла
не
в
наказание,
You
can't
chase
away
autumn
with
a
broom,
it
didn't
come
as
a
punishment,
Нам
эта
осень
- словно
мать,
с
ней
краткосрочное
свидание.
This
autumn
for
us
is
like
a
mother,
a
short
date
with
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.