Paroles et traduction Butyrka - Осень в золоте (дуэт с Александром Вестовым)
Осень в золоте (дуэт с Александром Вестовым)
Autumn in Gold (duet with Alexander Vestov)
Золотоволосая
осень
наступила
My
golden-haired,
autumn
has
come
Ты
стоишь
курносая,
беретик
нацепила
You
stand
with
your
snub
nose,
a
beret
on
your
head
Я
же
на
трамвайчике
добираюсь
до
тебя
And
I
take
the
tram
to
get
to
you
Зайцем
с
пересадками,
все
быстрее
чем
ходьба
Like
a
hare,
with
transfers,
always
faster
than
walking
Пролетели
годики
и
пошло,
поехало
Years
have
flown
by
and
time
has
marched
on
Читаю
переодику
в
камере
я
с
свечкою
I
read
the
newspaper
in
my
cell
by
candlelight
Осень
моя
новая,
листья
в
клетку
занесет
My
new
autumn,
the
leaves
will
be
barred
in
Ты
моя,
бедовая,
арестанта
дома
ждешь
You
are
mine,
my
troublemaker,
waiting
at
home
for
your
convict
Осень
в
золоте,
лист
кленовый
по
лицу
Autumn
in
gold,
a
maple
leaf
on
my
face
Дождик
капает,
вместе
с
ним
я
здесь
взгрустну
The
rain
is
falling,
and
with
it,
I'll
get
blue
here
Осень
в
золоте,
дождь
осенний
по
стеклу
Autumn
in
gold,
autumn
rain
on
the
windowpane
Птицы
стаями
унесут
мою
тоску
Birds
will
fly
away
in
flocks,
carrying
my
sorrow
Дождичек
покапает,
сын
уж
подрастает
The
rain
will
fall,
our
son
is
growing
up
Жизнь
на
гору
драпает,
а
любовь
не
тает
Life
is
going
uphill,
but
our
love
is
not
fading
Помню
на
трамвайчике
я
к
тебе
под
парусом
I
remember
on
the
streetcar,
I
sailed
to
you
Молодость
осенняя,
листья
верхним
ярусом
Autumn
of
my
youth,
leaves
at
the
top
of
the
canopy
Осень
в
золоте,
лист
кленовый
по
лицу
Autumn
in
gold,
a
maple
leaf
on
my
face
Дождик
капает,
вместе
с
ним
я
здесь
взгрустну
The
rain
is
falling,
and
with
it,
I'll
get
blue
here
Осень
в
золоте,
дождь
осенний
по
стеклу
Autumn
in
gold,
autumn
rain
on
the
windowpane
Птицы
стаями
унесут
мою
тоску
Birds
will
fly
away
in
flocks,
carrying
my
sorrow
Осень
в
золоте,
лист
кленовый
по
лицу
Autumn
in
gold,
a
maple
leaf
on
my
face
Дождик
капает,
вместе
с
ним
я
здесь
взгрустну
The
rain
is
falling,
and
with
it,
I'll
get
blue
here
Осень
в
золоте,
дождь
осенний
по
стеклу
Autumn
in
gold,
autumn
rain
on
the
windowpane
Птицы
стаями
унесут
мою
тоску
Birds
will
fly
away
in
flocks,
carrying
my
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.