Paroles et traduction Бутырка - Пусть не покинет любовь
Пусть не покинет любовь
May Love Never Leave
Годы
проходят
и
всё
скоротечно
уходит
вдаль
Years
pass
by,
and
everything
fleetingly
fades
away
Жить
на
земле
— это
праздник,
Господь
нам
дал
Living
on
Earth
is
a
celebration,
a
gift
from
the
Lord
above
Пусть
при
свечах,
не
смолкая,
звучит
рояль
Let
the
grand
piano
sound,
by
candlelight,
without
a
pause
Мы
же
с
тобой
знаем,
это
любовный
рай
(любовный
рай)
You
and
I
both
know,
this
is
a
paradise
of
love
(paradise
of
love)
Пусть
никогда
не
покинет
тебя
любовь
May
love
never
leave
you,
my
dear
И
никогда
не
познаешь
ты
злую
боль
(злую
боль)
And
may
you
never
know
bitter
pain
(bitter
pain)
В
карих
глазах
огонёк
пусть
горит
всю
жизнь
May
the
light
in
your
brown
eyes
burn
bright
all
your
life
Я
же
с
тобой
буду
счастлив,
лишь
рядом
быть
(рядом
быть)
And
I'll
be
happy,
my
love,
just
to
be
by
your
side
(by
your
side)
Пусть
никогда
не
покинет
тебя
любовь
May
love
never
leave
you,
my
dear
И
никогда
не
познаешь
ты
злую
боль
(злую
боль)
And
may
you
never
know
bitter
pain
(bitter
pain)
В
карих
глазах
огонёк
пусть
горит
всю
жизнь
May
the
light
in
your
brown
eyes
burn
bright
all
your
life
Я
же
с
тобой
буду
счастлив,
лишь
рядом
быть
And
I'll
be
happy,
my
love,
just
to
be
by
your
side
День
исчезает,
вечер
встречает
уставший
взгляд
Day
disappears,
evening
greets
a
weary
gaze
Доброе
слово
делает
много
— хранит
очаг
A
kind
word
does
so
much
– it
keeps
the
hearth
ablaze
Будут
с
годами
лишь
чувства
сильней
у
нас
With
the
years,
our
feelings
will
only
grow
stronger,
my
sweet
Будто
всё
это
с
нами
в
последний
раз
(в
последний
раз)
As
if
all
of
this
with
us
is
for
the
last
time
we
meet
(the
last
time
we
meet)
Пусть
никогда
не
покинет
тебя
любовь
May
love
never
leave
you,
my
dear
И
никогда
не
познаешь
ты
злую
боль
(злую
боль)
And
may
you
never
know
bitter
pain
(bitter
pain)
В
карих
глазах
огонёк
пусть
горит
всю
жизнь
May
the
light
in
your
brown
eyes
burn
bright
all
your
life
Я
же
с
тобой
буду
счастлив,
лишь
рядом
быть
(рядом
быть)
And
I'll
be
happy,
my
love,
just
to
be
by
your
side
(by
your
side)
Пусть
никогда
не
покинет
тебя
любовь
May
love
never
leave
you,
my
dear
И
никогда
не
познаешь
ты
злую
боль
(злую
боль)
And
may
you
never
know
bitter
pain
(bitter
pain)
В
карих
глазах
огонёк
пусть
горит
всю
жизнь
May
the
light
in
your
brown
eyes
burn
bright
all
your
life
Я
же
с
тобой
буду
счастлив,
лишь
рядом
быть
And
I'll
be
happy,
my
love,
just
to
be
by
your
side
Пусть
никогда
не
покинет
тебя
любовь
May
love
never
leave
you,
my
dear
И
никогда
не
познаешь
ты
злую
боль
(злую
боль)
And
may
you
never
know
bitter
pain
(bitter
pain)
В
карих
глазах
огонёк
пусть
горит
всю
жизнь
May
the
light
in
your
brown
eyes
burn
bright
all
your
life
Я
же
с
тобой
буду
счастлив,
лишь
рядом
быть
(рядом
быть)
And
I'll
be
happy,
my
love,
just
to
be
by
your
side
(by
your
side)
Пусть
никогда
не
покинет
тебя
любовь
May
love
never
leave
you,
my
dear
И
никогда
не
познаешь
ты
злую
боль
(злую
боль)
And
may
you
never
know
bitter
pain
(bitter
pain)
В
карих
глазах
огонёк
пусть
горит
всю
жизнь
May
the
light
in
your
brown
eyes
burn
bright
all
your
life
Я
же
с
тобой
буду
счастлив,
лишь
рядом
быть
And
I'll
be
happy,
my
love,
just
to
be
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег симонов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.