Paroles et traduction Butyrka - Свадьба
Жёлтый
лист
сорвался
с
ветки,
нынче
свадьба
у
соседки
A
yellowed
leaf
escaped
the
branch,
a
wedding
for
the
neighbor
girl
Я
её
по
малолетке
так
любил
I
adored
her
from
my
youth
А
меня
забрали
летом
без
вопросов
и
ответов
They
hauled
me
off
in
summertime,
little
questions,
none
to
say
Заменили
центр
России
на
Сибирь
They
put
this
central
Russian
in
Siberia
Осень
ход
свой
набирает,
одноклассник
примеряет
Autumn
darkens
now
its
wing,
a
schoolmate
outfits
himself
Мой
с
отливом
в
клетку
свадебный
пиджак
In
my
checked,
glimmering
wedding
suit
Иностранная
карета
и
вдогонку
драндулеты
A
foreign
coach
and
rattling
wrecks
behind
Покатили
по
райцентру
на
газах
Ride
through
the
district
on
the
газа
Эх,
на
газах
Oh,
on
the
газа
Эх,
гуляла
свадьба
пьяная
три
ночи
и
три
дня
Oh,
the
drunken
wedding
feasts
for
three
whole
nights
and
three
whole
days
Невеста
разнаряжена
забыла
про
меня
The
bride,
adorned
as
one
of
God's
own,
has
cast
her
thoughts
away
Эх,
гуляла
свадьба
пьяная
под
крик
хмельной
родни
Oh,
the
drunken
wedding
feasts
resound
with
kin
in
drunken
hymn
Забыла
ты,
кудрявая,
тобой
как
дорожил
Forgotten
has
she,
curly-haired,
how
I
had
held
her
dear
Забыла
ты,
кудрявая,
тобой
как
дорожил
Forgotten
has
she,
curly-haired,
how
I
had
held
her
dear
Жёлтый
лист
уже
кружится,
мне
гулянка
ваша
снится
The
yellowed
leaf
now
whirls
and
falls,
your
revelry
I
dream
of
all
И
знакомые
всё
лица
с
бодуна
And
all
the
well-known
faces
with
their
hangovers
Ох,
как
прошенные
гости,
промывали
мне
все
кости
Oh,
how
the
spiteful
gossips
shriveled
all
my
plans
Что
твой
выбор
так
хорош,
и
ты
мудра
That
your
choice
holds
such
great
promise
and
you,
such
wisdom
show
Не
сорвусь
и
не
повешусь,
потеплее
лишь
оденусь
I
won't
despair
nor
take
my
life,
I'll
simply
don
a
warmer
guise
Ведь
у
вас
там
только
осень,
здесь
зима
For
where
you
feel
but
autumn's
chill,
here
winter's
grip
draws
near
И
к
кому
жизнь
повернётся,
да
Жар-птица
улыбнётся
To
whom
life
turns
and
smiles
its
luck,
the
phoenix
it
may
near
Пусть
рассудит
Бог,
он
всем
судья
May
God
adjudicate,
the
judge
of
all
Он
всем
судья
The
judge
of
all
Эх,
гуляла
свадьба
пьяная
три
ночи
и
три
дня
Oh,
the
drunken
wedding
feasts
for
three
whole
nights
and
three
whole
days
Невеста
разнаряжена
забыла
про
меня
The
bride,
adorned
as
one
of
God's
own,
has
cast
her
thoughts
away
Эх,
гуляла
свадьба
пьяная
под
крик
хмельной
родни
Oh,
the
drunken
wedding
feasts
resound
with
kin
in
drunken
hymn
Забыла
ты,
кудрявая,
тобой
как
дорожил
Forgotten
has
she,
curly-haired,
how
I
had
held
her
dear
Забыла
ты,
кудрявая,
тобой
как
дорожил
Forgotten
has
she,
curly-haired,
how
I
had
held
her
dear
Эх,
гуляла
свадьба
пьяная
три
ночи
и
три
дня
Oh,
the
drunken
wedding
feasts
for
three
whole
nights
and
three
whole
days
Невеста
разнаряжена
забыла
про
меня
The
bride,
adorned
as
one
of
God's
own,
has
cast
her
thoughts
away
Эх,
гуляла
свадьба
пьяная
под
крик
хмельной
родни
Oh,
the
drunken
wedding
feasts
resound
with
kin
in
drunken
hymn
Забыла
ты,
кудрявая,
тобой
как
дорожил
Forgotten
has
she,
curly-haired,
how
I
had
held
her
dear
Забыла
ты,
кудрявая,
тобой
как
дорожил
Forgotten
has
she,
curly-haired,
how
I
had
held
her
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир ждамиров, олег симонов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.