Paroles et traduction Butyrka - Субботник
Вот
застучала
осень
каблучком
Autumn
has
arrived,
tapping
its
heels
А
мы
сибирским
летом
в
ней
согрелись
We
warmed
ourselves
in
the
Siberian
summer
И
потянуло
с
воли
к
нам
дымком
And
the
smell
of
smoke
drifted
from
afar
Через
забор
соседнего
селенья
From
the
bonfires
of
a
neighboring
village
В
кострах
сжигали
лето
на
глазах
In
bonfires,
the
summer
burned
in
plain
sight
Трещала
в
палисадниках
работа
In
front
gardens,
the
work
crackled
А
в
зоне
от
безделья
скукота
But
in
the
camp,
boredom
reigned
И
вспомнился
вдруг
школьный
мне
субботник
And
suddenly,
I
recalled
the
school
clean-up
day
И
полетели
ветки
щепками
And
the
branches
flew
as
chips
Горели
юности
года
The
years
of
our
youth
burned
bright
И
было
всем
тепло
и
весело
And
it
was
warm
and
joyous
for
all
У
пионерского
костра
By
the
pioneer
campfire
И
полетели
ветки
щепками
And
the
branches
flew
as
chips
Горели
годы
навсегда
The
years
burned
forever
Кто
депутатом
стал,
кто
слесарем
Some
became
members
of
parliament,
others
locksmiths
А
я
же
стал
простым
зека
While
I
became
a
simple
convict
Лопаты,
тяпки,
прочий
инвентарь
Shovels,
hoes,
and
other
tools
В
косынках
одноклассницы-хозяйки
Housewives
in
headscarves
Отличники
всегда
к
учителям
Top
students
always
with
the
teachers
А
неучи-курильщики
к
посадкам
While
the
smokers
and
dunces
planted
trees
И
был
субботник
праздником
души
And
the
clean-up
day
was
a
holiday
for
the
soul
Да,
чистили
страну
мы
так
умело
Yes,
we
cleaned
our
country
with
zeal
Пылали
пионерские
костры
Pioneer
bonfires
burned
bright
Пекли
картошку
мы
и
вместе
дружно
ели
We
roasted
potatoes
and
ate
together
И
полетели
ветки
щепками
And
the
branches
flew
as
chips
Горели
юности
года
The
years
of
our
youth
burned
bright
И
было
всем
тепло
и
весело
And
it
was
warm
and
joyous
for
all
У
пионерского
костра
By
the
pioneer
campfire
И
полетели
ветки
щепками
And
the
branches
flew
as
chips
Горели
годы
навсегда
The
years
burned
forever
Кто
депутатом
стал,
кто
слесарем
Some
became
members
of
parliament,
others
locksmiths
Вот
перестала
осень
листья
гнать
And
now
autumn
has
stopped
blowing
leaves
А
белый
снег
закружит
над
бараком
And
white
snow
swirls
above
the
barracks
Нам
здесь
вообще-то
нечего
терять
We
have
nothing
to
lose
here
Вот
только
жаль,
что
осени
так
мало
It's
just
a
pity
that
autumn
was
so
short
И
полетели
ветки
щепками
And
the
branches
flew
as
chips
Горели
юности
года
The
years
of
our
youth
burned
bright
И
было
всем
тепло
и
весело
And
it
was
warm
and
joyous
for
all
У
пионерского
костра
By
the
pioneer
campfire
И
полетели
ветки
щепками
And
the
branches
flew
as
chips
Горели
годы
навсегда
The
years
burned
forever
Кто
депутатом
стал,
кто
слесарем
Some
became
members
of
parliament,
others
locksmiths
А
я
же
стал
простым
зека
While
I
became
a
simple
convict
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.