Paroles et traduction Buyuchek - La Hija Del Sultán (Live)
La Hija Del Sultán (Live)
The Sultan's Daughter (Live)
Una
guitarra
y
un
morral
A
guitar
and
a
backpack
Allá
en
su
cuarto
únicamente
There
in
his
room
alone
Trabaja
a
diario
solamente
He
works
every
day
alone
Para
verla
al
pasar
Just
to
see
her
pass
Y
su
cuerpo
imaginar
And
imagine
his
body
No
es
de
su
nivel
es
hija
del
sultán
She
is
not
of
his
level,
she
is
the
sultan's
daughter
Ella
cubierta
en
un
turbante
She
covered
in
a
turban
Le
ve
y
lo
mira
de
reojo
He
sees
her
and
looks
at
her
sideways
El
por
poco
vuelve
loco
He
almost
goes
crazy
Es
discreto
al
pasar
He
is
discreet
when
passing
by
Saluda
a
su
majestad
He
greets
His
Majesty
Finge
trabajar
y
el
castillo
cuidar
He
pretends
to
work
and
to
take
care
of
the
castle
Al
ocultarse
el
sol
As
the
sun
sets
El
peón
sale
a
cantar
The
pawn
goes
out
to
sing
Su
guitarra
hace
llorar
His
guitar
makes
him
cry
El
viento
le
hace
un
favor
The
wind
does
him
a
favor
En
el
balcón
ella
esta
She
is
on
the
balcony
Lo
escucha
con
atención
She
listens
to
him
attentively
Y
enamorada
de
su
voz
And
in
love
with
his
voice
Le
manda
un
beso
de
amor
She
sends
him
a
kiss
of
love
Y
así
mas
se
enamora
el
peón
And
thus
the
pawn
falls
more
in
love
Sin
miedo
entre
la
oscuridad
Fearlessly
in
the
darkness
Se
acerca
pronto
hacia
el
castillo
He
soon
approaches
the
castle
Se
posa
frente
aquel
balcón
He
stands
before
that
balcony
Y
amarrado
de
un
cordón
And
tied
to
a
cord
Sube
pronto
al
paraíso
He
soon
climbs
to
paradise
Sin
preguntar
y
necesidad
de
hablar
Without
asking
and
with
no
need
to
speak
El
amor
los
une
en
uno
mismo
Love
unites
them
into
one
Su
sangre
hirviendo
de
pasión
Their
blood
boiling
with
passion
El
linaje
una
objeción
Lineage
an
objection
Hay
un
cielo
caso
omiso
There
is
a
sky
that
ignores
everything
Dos
almas
un
mismo
destino
Two
souls,
one
destiny
Se
alumbraron
con
el
sol
They
were
illuminated
by
the
sun
A
la
mañana
al
despertar
In
the
morning
at
awakening
El
sultán
ya
se
a
enterado
The
sultan
has
already
found
out
Que
su
hija
se
a
escapado
That
his
daughter
has
escaped
El
peón
se
la
a
robado
The
pawn
has
stolen
her
away
Tradiciones
han
burlado
They
have
scorned
tradition
El
sultán
sus
hombres
manda
a
buscar
The
sultan
sends
his
men
to
search
Exige
pronto
detengan
su
camino
He
demands
that
they
stop
their
journey
Pero
es
mas
fuerte
el
amor
But
love
is
stronger
No
conoce
condición
It
knows
no
condition
Clase
social
o
compromisos
Class
or
social
commitments
Ya
estaba
escrito
su
destino
Their
destiny
was
already
written
Y
nadie,
los
podrá
separar
And
no
one
can
separate
them
Solo
la
muerte,
los
podrá
separar
Only
death
can
separate
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.