Paroles et traduction Buyuchek - La Hija Del Sultán (Live)
La Hija Del Sultán (Live)
Дочь султана (Живое выступление)
Una
guitarra
y
un
morral
Гитара
и
рюкзак
Allá
en
su
cuarto
únicamente
Только
в
своей
комнате,
он
один
Trabaja
a
diario
solamente
Каждый
день
усердно
работает
Para
verla
al
pasar
Только
чтобы
увидеть
ее,
когда
она
пройдет
мимо
Y
su
cuerpo
imaginar
И
представить
себе
ее
тело
No
es
de
su
nivel
es
hija
del
sultán
Она
не
из
его
круга,
она
дочь
султана
Ella
cubierta
en
un
turbante
Она
закрыта
чадрой
Le
ve
y
lo
mira
de
reojo
Она
видит
его
и
бросает
на
него
взгляд
украдкой
El
por
poco
vuelve
loco
Он
чуть
с
ума
не
сходит
Es
discreto
al
pasar
Он
незаметен,
когда
проходит
мимо
Saluda
a
su
majestad
Приветствует
Ее
Величество
Finge
trabajar
y
el
castillo
cuidar
Притворяется,
что
работает
и
охраняет
замок
Al
ocultarse
el
sol
Когда
солнце
скрывается
El
peón
sale
a
cantar
Выходит
крестьянин,
чтобы
петь
Su
guitarra
hace
llorar
Его
гитара
заставляет
плакать
El
viento
le
hace
un
favor
Ветер
ему
помогает
En
el
balcón
ella
esta
Она
стоит
на
балконе
Lo
escucha
con
atención
Слушает
его
внимательно
Y
enamorada
de
su
voz
И
влюбляется
в
его
голос
Le
manda
un
beso
de
amor
Посылает
ему
воздушный
поцелуй
Y
así
mas
se
enamora
el
peón
И
так
крестьянин
влюбляется
еще
сильнее
Sin
miedo
entre
la
oscuridad
Не
боясь
темноты
Se
acerca
pronto
hacia
el
castillo
Он
быстро
приближается
к
замку
Se
posa
frente
aquel
balcón
Останавливается
перед
балконом
Y
amarrado
de
un
cordón
И
привязанный
к
веревке
Sube
pronto
al
paraíso
Быстро
поднимается
в
рай
Sin
preguntar
y
necesidad
de
hablar
Не
спрашивая
и
не
говоря
El
amor
los
une
en
uno
mismo
Любовь
объединяет
их
в
одно
Su
sangre
hirviendo
de
pasión
Их
кровь
кипит
от
страсти
El
linaje
una
objeción
Происхождение
— помеха
Hay
un
cielo
caso
omiso
Но
они
не
обращают
на
это
внимания
Dos
almas
un
mismo
destino
Две
души,
одна
судьба
Se
alumbraron
con
el
sol
Они
осветили
друг
друга
солнцем
A
la
mañana
al
despertar
На
следующее
утро,
после
пробуждения
El
sultán
ya
se
a
enterado
Султан
узнал
Que
su
hija
se
a
escapado
Что
его
дочь
сбежала
El
peón
se
la
a
robado
Крестьянин
ее
похитил
Tradiciones
han
burlado
Они
нарушили
традиции
El
sultán
sus
hombres
manda
a
buscar
Султан
отправляет
своих
людей
на
поиски
Exige
pronto
detengan
su
camino
Приказывает
немедленно
остановить
их
Pero
es
mas
fuerte
el
amor
Но
любовь
сильнее
No
conoce
condición
Ей
нет
дела
до
статуса
Clase
social
o
compromisos
Социальных
классов
или
обязательств
Ya
estaba
escrito
su
destino
Их
судьба
была
предрешена
Y
nadie,
los
podrá
separar
И
никто
не
сможет
их
разлучить
Solo
la
muerte,
los
podrá
separar
Только
смерть
сможет
их
разлучить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.