Paroles et traduction Buzz Starship feat. Alys & Leora - Game Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
as
voulu
me
mettre
à
terre
You
thought
you
could
knock
me
down
Mais
je
me
lève
le
poing
en
l'air
But
I'm
standing
here
with
my
fist
in
the
air
Tu
aimes
me
voir
au
plus
mal
You
love
to
see
me
at
my
worst
Pour
porter
le
coup
fatal
So
you
can
strike
the
final
blow
Tu
passes
ta
vie
à
traquer
You
spend
your
life
tracking
down
Le
moindre
geste
que
je
fais
My
every
move
Je
suis
ton
souffre
douleur
I'm
your
punching
bag
Mais
pour
toi
c'est
"Game
Over"
But
now
it's
"Game
Over"
for
you
Tu
as
détruit
notre
histoire
You've
torn
our
story
down
Et
tu
aimerais
nous
faire
croire
And
you'd
have
us
believe
Que
tout
ceci
n'est
pas
vrai
That
none
of
it
was
real
Effacer
toutes
ces
années
Erased
all
those
years
Tu
passes
ta
vie
à
mentir
You
spend
your
life
telling
lies
Peu
importe
qui
peut
en
souffrir
No
matter
who
gets
hurt
Mais
j'ai
réparé
mon
cœur
But
I've
mended
my
heart
Et
pour
toi
c'est
"Game
Over"
And
now
it's
"Game
Over"
for
you
Tu
as
pris
ce
que
j'ai
créé
You
took
what
I
had
created
Pour
l'exhiber
comme
un
trophée
Displayed
it
like
a
trophy
Je
te
le
laisse
de
bon
cœur
I
give
it
to
you
freely
Avec
toute
ta
rancœur
Along
with
all
your
bitterness
Tu
passes
ton
temps
à
cracher
You
spend
your
time
spitting
out
Ton
venin
car
tu
es
frustré
Your
venom
because
you're
frustrated
De
me
voir
sans
toi
sans
pleurs
To
see
me
without
you
without
tears
Notre
histoire
c'est
"Game
Over"
Our
story
is
"Game
Over"
Tu
as
laissé
miroiter
You
dangled
the
possibility
Que
tout
pouvait
recommencer
That
we
could
start
anew
Reprendre
un
nouveau
départ
Begin
a
new
beginning
Laisser
le
reste
au
placard
Leaving
the
past
behind
Tu
passes
ta
vie
à
changer
You
spend
your
life
changing
D'avis,
d'humeur
ou
de
fiancée
Your
mind,
your
mood,
your
lovers
N'as-tu
donc
aucun
honneur?
Do
you
have
no
honor?
Chéri
c'est
un
"Game
Over"
Baby,
it's
"Game
Over"
Ta
méchanceté
fait
surface
Your
meanness
shows
through
Et
sur
ton
visage
laisse
des
traces
And
it
leaves
its
mark
on
your
face
Une
véritable
sorcière
A
veritable
witch
Avec
une
langue
de
vipère
With
a
serpent's
tongue
Tu
passes
ton
temps
à
penser
You
spend
your
time
thinking
Que
tu
contrôles
le
monde
entier
That
you
control
the
world
Mais
désolé
cher
loser
But
I'm
sorry,
loser
Car
pour
toi
c'est
"Game
Over"
Because
for
you
it's
"Game
Over"
Je
devrais
te
remercier
I
should
thank
you
Car
aujourd'hui
je
peux
chanter
Because
today
I
can
sing
Ces
lignes
ne
seraient
pas
là
These
lines
wouldn't
exist
Si
tu
étais
avec
moi
If
you
were
still
with
me
Si
nos
chemins
se
croisaient
If
our
paths
were
still
entwined
Je
serais
fière
de
t'annoncer
I'd
be
happy
to
announce
Que
ma
vie
est
un
bonheur
That
my
life
is
filled
with
joy
Pour
moi
pas
de
"Game
Over"
For
me,
it's
not
"Game
Over"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-david Molinier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.