Buzzcocks - I Believe - Demo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buzzcocks - I Believe - Demo




I Believe - Demo
Я верю - Демо
In these times of contention, it's not my intention to make things plain
В эти дни раздора, у меня нет намерения прояснять вещи
I'm looking through mirrors to catch the reflection that can't be mine
Я смотрю сквозь зеркала, чтобы поймать отражение, которое не может быть моим
I'm losing control now, I'll just have to slow down a thought or two
Я теряю контроль, мне просто нужно замедлить мысли на одну или две
I can't feel the future and I'm not even certain that there is a past
Я не чувствую будущего, и я даже не уверен, что есть прошлое
I believe in the worker's revolution
Я верю в рабочую революцию
And I believe in the final solution
И я верю в окончательное решение
I believe in, I believe in
Я верю, я верю
I believe in the shape of things to come
Я верю в очертания грядущего
And I believe, I'm not the only one
И я верю, я не единственный, кто так думает
Yes, I believe in, I believe in
Да, я верю, я верю
When I poison my system, I take thoughts and twist them into shapes
Когда я отравляю свою систему, я беру мысли и превращаю их в формы
I'm reachin' my nadir and I haven't an idea of what to do
Я достигаю своего предела, и у меня нет ни малейшего представления, что делать
I'm painting by numbers but can't find the colors that fill you in
Я рисую по номерам, но не могу найти цвета, которые заполнят тебя
I'm not even knowing if I'm coming or going, if to end or begin
Я даже не знаю, прихожу я или ухожу, нужно ли заканчивать или начинать
I believe in the immaculate conception
Я верю в непорочное зачатие
And I believe in the resurrection
И я верю в воскресение
And I believe in, I believe in
И я верю, я верю
I believe in the elixir of youth
Я верю в эликсир молодости
And I believe in the absolute truth
И я верю в абсолютную истину
Yes I believe in, I believe in
Да, я верю, я верю
There is no love in this world anymore
В этом мире больше нет любви
There is no love in this world anymore
В этом мире больше нет любви
I've fallen from favor while tryin' to savor experience
Я выпал из колеи, пытаясь насладиться опытом
I'm seein' things clearly but it has quite nearly blown my mind
Я вижу вещи ясно, но это чуть не свело меня с ума
It's the aim of existence to offer resistance to the flow of time
Цель существования - оказывать сопротивление потоку времени
Everything is and that is why, it is will be the line
Все сущее есть, и именно поэтому, именно так и будет
I believe in perpetual motion
Я верю в вечное движение
And I believe in perfect devotion
И я верю в совершенную преданность
I believe in, I believe in
Я верю, я верю
I believe in the things I've never had
Я верю в то, чего у меня никогда не было
And I believe in my mum and my dad
И я верю в маму и папу
And I believe in, I believe in
И я верю, я верю
There is no love in this world anymore
В этом мире больше нет любви
There is no love in this world anymore
В этом мире больше нет любви
I'm skippin' the pages of a book that takes ages for the foreword to end
Я пропускаю страницы книги, на предисловие которой уходят века
Triangular cover concealing another aspect from view
Треугольная обложка скрывает другой аспект от глаз
My relative motion is just an illusion from stopping too fast
Мое относительное движение - это всего лишь иллюзия, возникающая из-за слишком быстрой остановки
The essence of being these feelings I'm feeling, I just want them to last
Суть бытия - это чувства, которые я испытываю, я просто хочу, чтобы они длились вечно
I believe in original sin
Я верю в первородный грех
And I believe what I believe in
И я верю в то, во что верю
Yes I believe in, I believe in
Да, я верю, я верю
I believe in the web of fate
Я верю в паутину судьбы
And I believe, I'm goin' to be late
И я верю, что опоздаю
So I'll be leavin', what I believe in
Поэтому я оставлю то, во что верю
There is no love in this world anymore
В этом мире больше нет любви
There is no love in this world anymore
В этом мире больше нет любви
There is no love in this world anymore
В этом мире больше нет любви
...
...





Writer(s): Peter Shelley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.