Buzzcocks - I Don't Know What To Do With My Life - 2008 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buzzcocks - I Don't Know What To Do With My Life - 2008 Remastered Version




I Don't Know What To Do With My Life - 2008 Remastered Version
Я не знаю, что делать со своей жизнью - версия 2008 года, ремастеринг
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
Should I give it up and make a new start
Может, бросить всё и начать с нуля?
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
'Cause the one I've got just tears me apart
Ведь та, что у меня есть, разрывает меня на части.
I can't wake up in the morning
Я не могу проснуться утром
And I can't get to sleep at night
И не могу уснуть ночью.
I'm not expecting things to be perfect
Я не жду, что всё будет идеально,
But a high success would be nice
Но большой успех был бы кстати.
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью.
I don't know what's gone wrong with my life
Я не знаю, что идёт не так в моей жизни,
But you know I never do seem to win
Но, знаешь, я, кажется, никогда не выигрываю.
Whenever I think I've straightened it out
Всякий раз, когда я думаю, что всё наладилось,
It becomes a vicious circle again
Это снова становится замкнутым кругом.
I can't love when anyone loves me
Я не могу любить, когда любят меня,
And I can't find the someone to love
И не могу найти того, кого полюбить.
But then I start to count my blessings
Но потом я начинаю считать свои благословения
And I feel I'm getting more than enough
И чувствую, что получаю более чем достаточно.
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью.
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью.
I don't know what's gone wrong with my life
Я не знаю, что идёт не так в моей жизни,
But you know I never do seem to win
Но, знаешь, я, кажется, никогда не выигрываю.
Whenever I think I've straightened it out
Всякий раз, когда я думаю, что всё наладилось,
It becomes a vicious circle again
Это снова становится замкнутым кругом.
I can't love when anyone loves me
Я не могу любить, когда любят меня,
And I can't find the someone to love
И не могу найти того, кого полюбить.
But then I start to count my blessings
Но потом я начинаю считать свои благословения
And I feel I'm getting more than enough of love
И чувствую, что получаю любви более чем достаточно.
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
I don't know what to do with my life
Я не знаю, что делать со своей жизнью,
It's my life
Это моя жизнь.





Writer(s): Peter Shelley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.