Paroles et traduction Buzzcocks - Jerk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday,
while
feeling
down
Вчера,
когда
я
был
в
унынии,
I
called
you
on
the
phone
Я
позвонил
тебе.
Instead
of
being
warm,
you
seemed
so
cold
Вместо
того,
чтобы
быть
ласковой,
ты
казалась
такой
холодной.
Was
it
something
that
I
said
or
something
on
your
mind?
Это
я
что-то
сказал,
или
у
тебя
что-то
на
уме?
No
matter
what
it
was,
we
had
a
row
Что
бы
это
ни
было,
мы
поссорились.
Believe
me,
I'm
sorry
Поверь
мне,
мне
очень
жаль.
I
never
meant
to
argue
Я
не
хотел
ссориться.
I'm
a
jerk,
you're
right
to
tell
me
so
Я
придурок,
ты
права,
говоря
мне
это.
Forgive
me,
I
beg
you
Прости
меня,
умоляю
тебя.
You
know
I
only
love
you
Ты
знаешь,
я
люблю
только
тебя.
Wish
I
hadn't
told
you
where
to
go
Лучше
бы
я
тебе
не
указывал.
It
was
my
fault,
you're
not
to
blame
Это
была
моя
вина,
ты
не
виновата.
It's
me
who
is
in
the
wrong
Это
я
неправ.
That's
why
I
wrote
this
song
just
to
explain
Вот
почему
я
написал
эту
песню,
чтобы
объясниться.
Accept
my
apology
Прими
мои
извинения.
It
comes
straight
from
my
heart
Они
идут
от
всего
моего
сердца.
Let's
put
it
all
behind
us
and
move
on
Давай
оставим
все
это
позади
и
будем
жить
дальше.
Believe
me,
I'm
sorry
Поверь
мне,
мне
очень
жаль.
I
never
meant
to
argue
Я
не
хотел
ссориться.
I'm
a
jerk,
you're
right
to
tell
me
so
Я
придурок,
ты
права,
говоря
мне
это.
Forgive
me,
I
beg
you
Прости
меня,
умоляю
тебя.
You
know
I
only
love
you
Ты
знаешь,
я
люблю
только
тебя.
Wish
I
hadn't
told
you
where
to
go
Лучше
бы
я
тебе
не
указывал.
Believe
me,
I'm
sorry
Поверь
мне,
мне
очень
жаль.
I
never
meant
to
argue
Я
не
хотел
ссориться.
I'm
a
jerk,
you're
right
to
tell
me
so
Я
придурок,
ты
права,
говоря
мне
это.
Forgive
me,
I
beg
you
Прости
меня,
умоляю
тебя.
You
know
I
only
love
you
Ты
знаешь,
я
люблю
только
тебя.
Wish
I
hadn't
told
you
where
to
go
Лучше
бы
я
тебе
не
указывал.
Believe
me,
I'm
sorry
Поверь
мне,
мне
очень
жаль.
I
never
meant
to
argue
Я
не
хотел
ссориться.
I'm
a
jerk,
you're
right
to
tell
me
so
Я
придурок,
ты
права,
говоря
мне
это.
I
beg
you,
forgive
me
Я
умоляю,
прости
меня.
You
know
I
only
love
you
Ты
знаешь,
я
люблю
только
тебя.
Wish
I
hadn't
told
you
where
to
go
Лучше
бы
я
тебе
не
указывал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Shelley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.