Paroles et traduction Buzzcocks - Just Got To Let It Go
It's
so
easy
to
be
under
attack
Так
легко
подвергнуться
нападению
It's
so
easy
jumping
on
my
back
Это
так
легко
- запрыгнуть
мне
на
спину
Got
my
things,
she's
geting
ready
to
blow
Забрала
мои
вещи,
она
готовится
к
взрыву
But
sometimes,
oh
Но
иногда,
о
You
just
gotta
let
it
go
Ты
просто
должен
отпустить
это
Yeah,
you
just
gotta
let
it
go
Да,
ты
просто
должен
отпустить
это
It's
so
easy
just
to
leave
it
alone
Это
так
легко
- просто
оставить
это
в
покое
It's
so
easy
just
to
get
off
the
phone
Это
так
легко
- просто
положить
трубку
Open
season,
it's
a
real
freak
show
Открытый
сезон,
это
настоящее
шоу
уродов
But
sometimes,
oh
Но
иногда,
о
You
just
gotta
let
it
go
Ты
просто
должен
отпустить
это
Yeah,
you
just
gotta
let
it
go
Да,
ты
просто
должен
отпустить
это
Oh,
you
just
gotta
let
it
go,
man
О,
ты
просто
должен
отпустить
это,
чувак
You've
just
gotta
let
it
go
Ты
просто
должен
отпустить
это
Oh
no
(oh
no)
О
нет
(о
нет)
Oh
no
(oh
no)
О
нет
(о
нет)
Oh
no
(oh
no)
О
нет
(о
нет)
Oh
no
(oh
no)
О
нет
(о
нет)
Oh
no
(oh
no)
О
нет
(о
нет)
It's
so
easy
just
to
screw
up
my
mind
Это
так
легко
- просто
заморочить
мне
голову
It's
so
easy
to
be
thinking
blind
Так
легко
думать
вслепую
I'm
frequent
on
my
radio
Я
часто
выступаю
по
своему
радио
But
sometimes,
oh
Но
иногда,
о
You
just
gotta
let
it
go
Ты
просто
должен
отпустить
это
Yeah,
you've
just
gotta
let
it
go
Да,
ты
просто
должен
отпустить
это
Oh,
you
just
gotta
let
it
go,
man
О,
ты
просто
должен
отпустить
это,
чувак
You've
just
gotta
let
it
go
(oh
no)
Ты
просто
должен
отпустить
это
(о
нет)
You've
just
gotta
let
it
go,
yeah
Ты
просто
должен
отпустить
это,
да
You've
just
gotta
let
it
go,
man
Ты
просто
должен
отпустить
это,
чувак
You've
just
gotta
let
it
go,
yeah
Ты
просто
должен
отпустить
это,
да
You've
just
Ты
только
что
Gotta
let
it
Должен
позволить
этому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Diggle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.