Buzzcocks - Reconciliation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buzzcocks - Reconciliation




Reconciliation
Примирение
Been contemplating lately what you mean to me
В последнее время я все время думаю о том, что ты значишь для меня,
You are the one I care about, the only one I love
Ты та, о ком я забочусь, единственная, кого я люблю.
And though we may be separated by the sea
И хотя нас может разделять море,
It's still just you I'm dreaming of you must believe me
Я все еще мечтаю только о тебе, ты должна мне поверить.
Para siempre means forever
Para siempre означает навсегда,
And I intend to keep that promise, you know
И я намерен сдержать это обещание, знаешь ли.
I have this dream of yearning burning in my heart
У меня есть эта мечта, тоска, горящая в моем сердце,
Of how goos things still would be if we made a brand new start
О том, как все могло бы быть хорошо, если бы мы начали все сначала.
Seven empty days fill weeks tough months become years
Семь пустых дней заполняют недели, тяжелые месяцы превращаются в годы,
But I still cherish memories of romantic beers
Но я до сих пор берегу воспоминания о романтическом пиве.
And so I'll tell you something you already know
И поэтому я скажу тебе то, что ты уже знаешь:
Para siempre means forever
Para siempre означает навсегда.
I still intend to keep that promise, you know
Я все еще намерен сдержать это обещание, знаешь ли.
What I want is reconciliation
Чего я хочу, так это примирения,
This separation's more than I can bear
Эта разлука - больше, чем я могу вынести.
Don't wanna be alone, my love is guaranteed
Я не хочу быть один, моя любовь гарантирована,
I want to know that you still care
Я хочу знать, что ты все еще заботишься.
And so I'll tell you something you already know
И поэтому я скажу тебе то, что ты уже знаешь:
Para siempre means forever
Para siempre означает навсегда.
I still intend to keep that promise, you know
Я все еще намерен сдержать это обещание, знаешь ли.
No need to be alone
Не нужно быть одной,
Your love is all I need
Твоя любовь - это все, что мне нужно.
Just say the word and I'll be there
Просто скажи слово, и я буду там.





Writer(s): Peter Shelley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.