Buzzcocks - Reconcilliation - traduction des paroles en allemand

Reconcilliation - Buzzcockstraduction en allemand




Reconcilliation
Versöhnung
Been contemplating lately what you mean to me (O-Oh)
Ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht, was du mir bedeutest (O-Oh)
You are the one I care about, the only one I love (O-Oh)
Du bist die Einzige, die mir wichtig ist, die Einzige, die ich liebe (O-Oh)
And though we may be separated by the sea (O-Oh)
Und obwohl uns vielleicht das Meer trennt (O-Oh)
It's still just you I'm dreaming of, you must believe me
Träume ich immer noch nur von dir, das musst du mir glauben
I'm gonna tell you something you already know
Ich werde dir etwas sagen, was du bereits weißt
Para Siempre means forever
Para Siempre bedeutet für immer
And I intend to keep that promise, you know
Und ich habe vor, dieses Versprechen zu halten, das weißt du
I have this dream of yearning, burning in my heart (Ooh, o-oh)
Ich habe diesen Traum der Sehnsucht, der in meinem Herzen brennt (Ooh, o-oh)
Of how good things still would be if we made a brand new start (O-Oh)
Wie gut alles noch wäre, wenn wir einen Neuanfang wagen würden (O-Oh)
Seven empty days fill weeks,
Sieben leere Tage füllen Wochen,
Tough months become long years (Ooh, o-oh)
Harte Monate werden zu langen Jahren (Ooh, o-oh)
But I still cherish memories of romantic beers (O-Oh)
Aber ich schätze immer noch Erinnerungen an romantische Biere (O-Oh)
And so, I'll tell you something you already know
Und so, werde ich dir etwas sagen, was du bereits weißt
Para Siempre means forever
Para Siempre bedeutet für immer
I still intend to keep that promise, you know
Ich habe immer noch vor, dieses Versprechen zu halten, das weißt du
What I want is reconciliation (O-o-oh)
Was ich will, ist Versöhnung (O-o-oh)
This separation's more than I can bear (O-o-oh)
Diese Trennung ist mehr, als ich ertragen kann (O-o-oh)
Don't wanna be alone, my love is guaranteed (O-o-oh, o-o-oh)
Ich will nicht allein sein, meine Liebe ist garantiert (O-o-oh, o-o-oh)
I want to know that you still care, care
Ich möchte wissen, dass du mich immer noch liebst, liebst
And so, I'll tell you something you already know
Und so, werde ich dir etwas sagen, was du bereits weißt
Para Siempre means forever
Para Siempre bedeutet für immer
I still intend to keep my promise, you know
Ich habe immer noch vor, mein Versprechen zu halten, das weißt du
What I want is reconciliation (O-o-oh)
Was ich will, ist Versöhnung (O-o-oh)
This separation's more than I can bear (O-o-oh)
Diese Trennung ist mehr, als ich ertragen kann (O-o-oh)
Don't wanna be alone, my love is guaranteed (O-o-oh, o-o-oh)
Ich will nicht allein sein, meine Liebe ist garantiert (O-o-oh, o-o-oh)
I want to know that you still care (O-o-oh)
Ich möchte wissen, dass du mich immer noch liebst (O-o-oh)
Don't wanna be alone, my love is guaranteed (O-o-oh, o-o-oh)
Ich will nicht allein sein, meine Liebe ist garantiert (O-o-oh, o-o-oh)
I want to know that you still care (O-o-oh)
Ich möchte wissen, dass du mich immer noch liebst (O-o-oh)
No need to be alone, your love is all I need (O-o-oh, o-o-oh)
Du brauchst nicht allein zu sein, deine Liebe ist alles, was ich brauche (O-o-oh, o-o-oh)
Just say the word and I'll be there
Sag einfach das Wort und ich werde da sein





Writer(s): Peter Shelley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.