Buzzcocks - Smile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buzzcocks - Smile




Smile
Улыбка
If I never ever ever get to see you again
Даже если я никогда больше тебя не увижу,
Remember it was you that made me smile
Помни: это ты заставляла меня улыбаться.
You satisfy the need you created
Ты удовлетворяешь потребность, которую сама же и создала.
Not for the first time could be for real
Возможно, впервые это по-настоящему.
And in times of desperation when I needed a friend
И в моменты отчаяния, когда мне был нужен друг,
Remember it was you that made it all worthwhile
Помни: это ты делала все не напрасным.
I sometimes try to fake hesitation
Иногда я пытаюсь притвориться нерешительным,
Not for the first time I've started to feel
Но, кажется, я впервые начинаю чувствовать...
Straight straight through my heart those arrows fly
Прямо в мое сердце летят эти стрелы,
Straight straight through my heart and that's no lie
Прямо в мое сердце, и это не ложь.
I don't want to play the innocent you know me too well
Я не хочу играть невинность, ты знаешь меня слишком хорошо.
You still keep me wondering but I don't know why
Ты до сих пор заставляешь меня удивляться, но я не знаю почему.
You satisfy the need you created
Ты удовлетворяешь потребность, которую сама же и создала,
And for the first time I feel so real
И впервые я чувствую себя так реально.
Straight, straight through my heart those arrows fly
Прямо в мое сердце летят эти стрелы,
Straight, straight through my heart and that's no lie
Прямо в мое сердце, и это не ложь.
Wait, wait for me please don't pass me by
Подожди, подожди меня, пожалуйста, не проходи мимо.
If this world's without you I'd surely die
Если в этом мире не будет тебя, я точно умру.
I'm in the middle of a love without an end
Я в центре любви без конца,
Reality too easy to comprehend
Реальность слишком проста для понимания.
Straight, straight through my heart those arrows fly
Прямо в мое сердце летят эти стрелы,
Straight, straight through my heart and that's no lie
Прямо в мое сердце, и это не ложь.
Wait, wait for me please don't pass me by
Подожди, подожди меня, пожалуйста, не проходи мимо.
If this world's without you I'd surely die
Если в этом мире не будет тебя, я точно умру.
I'm in the middle of a love without an end
Я в центре любви без конца,
Reality too easy to comprehend
Реальность слишком проста для понимания.
この世の何より一番大好きよ
Больше всего на свете я люблю тебя,
Remember it was you that made me smile
Помни: это ты заставляла меня улыбаться.





Writer(s): Peter Shelley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.