Paroles et traduction Buzzcocks - Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
never
ever
ever
get
to
see
you
again
Даже
если
я
никогда
больше
тебя
не
увижу,
Remember
it
was
you
that
made
me
smile
Помни:
это
ты
заставляла
меня
улыбаться.
You
satisfy
the
need
you
created
Ты
удовлетворяешь
потребность,
которую
сама
же
и
создала.
Not
for
the
first
time
could
be
for
real
Возможно,
впервые
это
по-настоящему.
And
in
times
of
desperation
when
I
needed
a
friend
И
в
моменты
отчаяния,
когда
мне
был
нужен
друг,
Remember
it
was
you
that
made
it
all
worthwhile
Помни:
это
ты
делала
все
не
напрасным.
I
sometimes
try
to
fake
hesitation
Иногда
я
пытаюсь
притвориться
нерешительным,
Not
for
the
first
time
I've
started
to
feel
Но,
кажется,
я
впервые
начинаю
чувствовать...
Straight
straight
through
my
heart
those
arrows
fly
Прямо
в
мое
сердце
летят
эти
стрелы,
Straight
straight
through
my
heart
and
that's
no
lie
Прямо
в
мое
сердце,
и
это
не
ложь.
I
don't
want
to
play
the
innocent
you
know
me
too
well
Я
не
хочу
играть
невинность,
ты
знаешь
меня
слишком
хорошо.
You
still
keep
me
wondering
but
I
don't
know
why
Ты
до
сих
пор
заставляешь
меня
удивляться,
но
я
не
знаю
почему.
You
satisfy
the
need
you
created
Ты
удовлетворяешь
потребность,
которую
сама
же
и
создала,
And
for
the
first
time
I
feel
so
real
И
впервые
я
чувствую
себя
так
реально.
Straight,
straight
through
my
heart
those
arrows
fly
Прямо
в
мое
сердце
летят
эти
стрелы,
Straight,
straight
through
my
heart
and
that's
no
lie
Прямо
в
мое
сердце,
и
это
не
ложь.
Wait,
wait
for
me
please
don't
pass
me
by
Подожди,
подожди
меня,
пожалуйста,
не
проходи
мимо.
If
this
world's
without
you
I'd
surely
die
Если
в
этом
мире
не
будет
тебя,
я
точно
умру.
I'm
in
the
middle
of
a
love
without
an
end
Я
в
центре
любви
без
конца,
Reality
too
easy
to
comprehend
Реальность
слишком
проста
для
понимания.
Straight,
straight
through
my
heart
those
arrows
fly
Прямо
в
мое
сердце
летят
эти
стрелы,
Straight,
straight
through
my
heart
and
that's
no
lie
Прямо
в
мое
сердце,
и
это
не
ложь.
Wait,
wait
for
me
please
don't
pass
me
by
Подожди,
подожди
меня,
пожалуйста,
не
проходи
мимо.
If
this
world's
without
you
I'd
surely
die
Если
в
этом
мире
не
будет
тебя,
я
точно
умру.
I'm
in
the
middle
of
a
love
without
an
end
Я
в
центре
любви
без
конца,
Reality
too
easy
to
comprehend
Реальность
слишком
проста
для
понимания.
この世の何より一番大好きよ
Больше
всего
на
свете
я
люблю
тебя,
Remember
it
was
you
that
made
me
smile
Помни:
это
ты
заставляла
меня
улыбаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Shelley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.