I
been
waiting
in
the
supermarket
Я
торчал
в
супермаркете,
Standing
in
line
with
the
beans
Стоял
в
очереди
с
фасолью.
(Cash
up)
(Пробей)
I
been
waiting
at
the
post
office
Я
торчал
на
почте,
For
sticky
pictures
of
the
queen
За
липкими
картинками
с
королевой.
(Stick
up)
(Наклей)
Now
I'm
waiting
for
you
Теперь
я
жду
тебя,
To
get
yourself
good
'n'
ready
Чтобы
ты,
наконец,
собралась.
(Make
up)
(Накрасься)
Thinking
to
myself
is
this
what
they
mean
Думаю
про
себя,
вот
что
значит
By
going
steady?
Встречаться?
(Break
up)
(Расстаться)
I
been
waiting
in
the
waiting
room
Я
ждал
в
приёмной,
And
I've
been
sitting
in
the
sitting
room
И
я
сидел
в
гостиной,
And
now
I'm
whining
in
the
dining
room
А
теперь
я
ною
в
столовой.
Waiting
for
you's
like
waiting
for
the
man
in
the
moon
Ждать
тебя
- всё
равно
что
ждать
человека
на
Луне.
I
was
really
smoldering
Я
был
сам
не
свой,
Seen
the
back
of
forty
king
size
cigarettes
Выкурил
пачку
из
сорока
сигарет,
(Stood
up)
(Встал)
This
hanging
on
is
murder
Это
ожидание
- убийственно,
But
if
you'd
just
come
along
I'd
have
no
regrets
Но
если
бы
ты
просто
пришла,
я
бы
ни
о
чём
не
жалел.
(Give
up)
(Сдаюсь)
And
so
I'd
phone
your
number
И
вот
я
звоню
тебе,
And
your
mother
tells
me
you're
still
in
bed
А
твоя
мама
говорит,
что
ты
ещё
в
постели.
(Get
up)
(Вставай)
When
you
come
to
the
phone
your
voice
is
thick
and
sexy
Когда
ты
подходишь
к
телефону,
твой
голос
хриплый
и
сексуальный
Goes
straight
to
my
head
Сносит
мне
голову.
(Shut
up)
(Замолчи)
And
I
been
standing
in
the
standing
room
Я
стоял
в
комнате,
And
I
been
smoking
in
the
smoking
room
Я
курил
в
курилке,
And
now
I'm
dying
in
the
living
room
А
теперь
я
умираю
в
гостиной.
I'm
gonna
forget
what
I
came
for
here
real
soon
Я
скоро
забуду,
зачем
вообще
сюда
пришёл.
Your
time's
up
and
me
too
Твоё
время
вышло,
и
моё
тоже.
I'm
out
on
account
of
you
Я
ухожу
из-за
тебя.
I
was
really
burned
out
and
smoldering
Я
был
сам
не
свой,
Seen
the
front
and
back
of
eighty
king
size
cigarettes
Выкурил
две
пачки
сигарет,
(Stood
up)
(Встал)
This
hanging
on
is
killing
me
Это
ожидание
убивает
меня.
If
you'd
just
creep
along
I'd
have
no
regrets
Если
бы
ты
просто
приползла,
я
бы
ни
о
чём
не
жалел.
(Give
up)
(Сдаюсь)
And
so
I
phone
your
grandmother
И
вот
я
звоню
твоей
бабушке,
She
says
you're
still
in
bed
Она
говорит,
что
ты
всё
ещё
в
постели.
(Get
up)
(Вставай)
When
you
get
to
the
phone
your
voice
is
thick
and
sexy
Когда
ты
подходишь
к
телефону,
твой
голос
хриплый
и
сексуальный
Shoots
through
the
top
of
my
head
Простреливает
мне
голову
насквозь.
(Shut
up)
(Замолчи)
I
been
standing
in
the
standing
room
Я
стоял
в
комнате,
I
been
smoking
in
the
smoking
room
Я
курил
в
курилке,
Now
I'm
dying
in
the
living
room
Теперь
я
умираю
в
гостиной.
I'm
gonna
forget
what
I
came
for
here
real
soon
Я
скоро
забуду,
зачем
вообще
сюда
пришёл.
Your
time's
up
Твоё
время
вышло.
Évaluez la traduction
1 Boredom
2 Fast Cars
3 I Don't Mind
4 Love Battery (Live)
5 Autonomy
6 Oh Shit
7 Harmony in My Head
8 Jerk
9 Love You More
10 Breakdown
11 Something's Gone Wrong Again
12 Wake Up Call
13 Driving You Insane
14 Keep On
15 Mad, Mad Judy
16 Totally From The Heart
17 Lester Sands (Drop In the Ocean) [Live]
18 Noise Annoys
19 I Believe
20 You Know You Can't Help It
21 What Do I Get?
22 Time's Up
23 I Don't Know What To Do With My Life
24 She's a Girl from the Chainstore (Live)
25 You Say You Don't Love Me
26 Promises - 2001 Remastered Version
27 Orgasm Addict
28 Ever Fallen In Love (With Someone You Shouldn't Have)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.