Paroles et traduction Buzzcocks - Time's Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
waiting
in
the
supermarket
Я
торчал
в
супермаркете,
Standing
in
line
with
the
beans
Стоял
в
очереди
с
фасолью.
I
been
waiting
at
the
post
office
Я
торчал
на
почте,
For
sticky
pictures
of
the
queen
За
липкими
картинками
с
королевой.
Now
I'm
waiting
for
you
Теперь
я
жду
тебя,
To
get
yourself
good
'n'
ready
Чтобы
ты,
наконец,
собралась.
Thinking
to
myself
is
this
what
they
mean
Думаю
про
себя,
вот
что
значит
By
going
steady?
Встречаться?
I
been
waiting
in
the
waiting
room
Я
ждал
в
приёмной,
And
I've
been
sitting
in
the
sitting
room
И
я
сидел
в
гостиной,
And
now
I'm
whining
in
the
dining
room
А
теперь
я
ною
в
столовой.
Waiting
for
you's
like
waiting
for
the
man
in
the
moon
Ждать
тебя
- всё
равно
что
ждать
человека
на
Луне.
I
was
really
smoldering
Я
был
сам
не
свой,
Seen
the
back
of
forty
king
size
cigarettes
Выкурил
пачку
из
сорока
сигарет,
This
hanging
on
is
murder
Это
ожидание
- убийственно,
But
if
you'd
just
come
along
I'd
have
no
regrets
Но
если
бы
ты
просто
пришла,
я
бы
ни
о
чём
не
жалел.
And
so
I'd
phone
your
number
И
вот
я
звоню
тебе,
And
your
mother
tells
me
you're
still
in
bed
А
твоя
мама
говорит,
что
ты
ещё
в
постели.
When
you
come
to
the
phone
your
voice
is
thick
and
sexy
Когда
ты
подходишь
к
телефону,
твой
голос
хриплый
и
сексуальный
Goes
straight
to
my
head
Сносит
мне
голову.
And
I
been
standing
in
the
standing
room
Я
стоял
в
комнате,
And
I
been
smoking
in
the
smoking
room
Я
курил
в
курилке,
And
now
I'm
dying
in
the
living
room
А
теперь
я
умираю
в
гостиной.
I'm
gonna
forget
what
I
came
for
here
real
soon
Я
скоро
забуду,
зачем
вообще
сюда
пришёл.
Your
time's
up
and
me
too
Твоё
время
вышло,
и
моё
тоже.
I'm
out
on
account
of
you
Я
ухожу
из-за
тебя.
I
was
really
burned
out
and
smoldering
Я
был
сам
не
свой,
Seen
the
front
and
back
of
eighty
king
size
cigarettes
Выкурил
две
пачки
сигарет,
This
hanging
on
is
killing
me
Это
ожидание
убивает
меня.
If
you'd
just
creep
along
I'd
have
no
regrets
Если
бы
ты
просто
приползла,
я
бы
ни
о
чём
не
жалел.
And
so
I
phone
your
grandmother
И
вот
я
звоню
твоей
бабушке,
She
says
you're
still
in
bed
Она
говорит,
что
ты
всё
ещё
в
постели.
When
you
get
to
the
phone
your
voice
is
thick
and
sexy
Когда
ты
подходишь
к
телефону,
твой
голос
хриплый
и
сексуальный
Shoots
through
the
top
of
my
head
Простреливает
мне
голову
насквозь.
I
been
standing
in
the
standing
room
Я
стоял
в
комнате,
I
been
smoking
in
the
smoking
room
Я
курил
в
курилке,
Now
I'm
dying
in
the
living
room
Теперь
я
умираю
в
гостиной.
I'm
gonna
forget
what
I
came
for
here
real
soon
Я
скоро
забуду,
зачем
вообще
сюда
пришёл.
Your
time's
up
Твоё
время
вышло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard Devoto, Peter Mcneish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.