Paroles et traduction Buzzcocks - What Ever Happened To?
What Ever Happened To?
Что Случилось С?
Whatever
happened
to
twin
sets?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
двойками?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
Hi-Fi?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
Hi-Fi?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
TV
sex?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
сексом
по
телеку?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
you
and
I?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
нами?
(О-о-о)
Your
passion
is
a
product
of
highlight
and
detail
Твоя
страсть
- продукт
яркой
упаковки
и
завлекательных
деталей,
That
come
hither,
look,
bonus
offer
retail
Которые
так
и
манят:
"Иди
сюда,
смотри,
специальное
предложение!"
Whatever
happened
to
pickup
trucks?
(Oh,
oh,
oh)
Что
случилось
с
пикапами?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
yellow
pages?
(Oh,
oh,
oh)
Что
случилось
с
жёлтыми
страницами?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
burning
books?
(Oh,
oh,
oh)
Что
случилось
со
сжиганием
книг?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
new
ages?
(Oh,
oh,
oh)
Что
случилось
с
Нью-эйдж?
(О-о-о)
Your
emotions
are
cheap,
cut
price,
cash
and
carry
Твои
эмоции
- дешёвка,
уценка,
распродажа
You
wear
your
heart
on
your
sleeve
for
any
Tom,
Dick
or
Harry
Ты
норовишь
всем
открыться,
каждому
встречному
мужику
And
your
love
is
a
cashed-in
check
А
твоя
любовь
- это
обналичинный
чек,
Oh-ho,
that's
the
way
of
all
flesh
О-хо,
все
мы
так
устроены.
Whatever
happened
to
Chairman
Mao?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
Председателем
Мао?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
God
above?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
Богом
на
небесах?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
the
cow?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
коровой?
(О-о-о)
Whatever
happened
to
plug-in
love?
(Oh-oh-oh)
Что
случилось
с
любовью
по
вызову?
(О-о-о)
Your
pasteurised
life,
so
fit
for
consumption
Твоя
пастеризованная
жизнь,
такая
удобная
для
потребления,
Mmm,
those
undressing
eyes,
so
strictly
commercial
Ммм,
эти
раздевающие
глаза,
такие
коммерческие.
Your
love
is
a
cashed-in
check
Твоя
любовь
- это
обналичинный
чек,
Oh-ho,
that's
the
way
of
all
flesh
О-хо,
все
мы
так
устроены.
All
flesh,
all
flesh
Все
мы
так
устроены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Shelley, Alan Dial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.