Buzzcocks - You Say You Don't Love Me - 2001 Remastered Version - traduction des paroles en allemand




You Say You Don't Love Me - 2001 Remastered Version
Du sagst, du liebst mich nicht - 2001 Remastered Version
You say you don't love me
Du sagst, du liebst mich nicht
Well that's alright with me 'cos I'm in love with you
Nun, das ist in Ordnung für mich, denn ich bin in dich verliebt
And I wouldn't want you doing things you don't want to do
Und ich möchte nicht, dass du Dinge tust, die du nicht tun willst
Oh you know I've always wanted you to be in love with me
Oh, du weißt, ich wollte immer, dass du in mich verliebt bist
And it took so long to realize the way things have to be
Und es dauerte so lange, bis ich erkannte, wie die Dinge sein müssen
I wanted to live in a dream that couldn't be real
Ich wollte in einem Traum leben, der nicht real sein konnte
And I'm starting to understand now the way that you feel
Und ich fange jetzt an zu verstehen, wie du dich fühlst
You say you don't
Du sagst, du liebst mich nicht
You say you don't
Du sagst, du liebst mich nicht
You say you don't love me
Du sagst, du liebst mich nicht
Well that's alright with me 'cos I have got the time
Nun, das ist in Ordnung für mich, denn ich habe die Zeit
To wait in case someday you maybe change your mind
Zu warten, falls du eines Tages vielleicht deine Meinung änderst
I've decided not to make the same mistakes this time around
Ich habe beschlossen, diesmal nicht die gleichen Fehler zu machen
As I'm tired of having heartaches I've been thinking and I've found
Da ich müde bin von Herzschmerz, habe ich nachgedacht und herausgefunden
I don't want to live in a dream I want something real
Ich will nicht in einem Traum leben, ich will etwas Echtes
And I think I understand now the way that you feel
Und ich glaube, ich verstehe jetzt, wie du dich fühlst
You say you don't
Du sagst, du liebst mich nicht
You say you don't
Du sagst, du liebst mich nicht
You say you don't
Du sagst, du liebst mich nicht
You say you don't
Du sagst, du liebst mich nicht
You say you don't
Du sagst, du liebst mich nicht
You say you don't love me
Du sagst, du liebst mich nicht
Well that's alright with me I'm not in love with you
Nun, das ist in Ordnung für mich, ich bin nicht in dich verliebt
I just want us to do the things we both want to do
Ich möchte nur, dass wir die Dinge tun, die wir beide tun wollen
Though I've got this special feelin' I'd be wrong to call it love
Obwohl ich dieses besondere Gefühl habe, wäre es falsch, es Liebe zu nennen
For the word entails a few things that I would be well rid of
Denn das Wort beinhaltet ein paar Dinge, die ich lieber loswäre
I've no need to live in a dream it's finally real
Ich brauche nicht in einem Traum zu leben, es ist endlich real
And I hope you now understand this feeling I feel
Und ich hoffe, du verstehst jetzt dieses Gefühl, das ich fühle
You say you don't
Du sagst, du liebst mich nicht
You say you don't
Du sagst, du liebst mich nicht
You say you don't love me
Du sagst, du liebst mich nicht
You say you don't love me
Du sagst, du liebst mich nicht
You say you don't love me
Du sagst, du liebst mich nicht
Mmm
Mmm





Writer(s): Peter Shelley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.