Buzzcocks - You Say You Don't Love Me - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buzzcocks - You Say You Don't Love Me - Live




You say you don't love me
Ты говоришь, что не любишь меня
Well that's alright with me 'cause I'm in love with you
Что ж, меня это устраивает, потому что я влюблен в тебя
And I wouldn't want you doin' things, you don't want to do
И я бы не хотел, чтобы ты делал то, чего ты не хочешь делать
Oh you know, I've always wanted you to be in love with me
О, ты знаешь, я всегда хотел, чтобы ты была влюблена в меня
And it took so long to realize, the way things have to be
И потребовалось так много времени, чтобы осознать, как все должно быть
I wanted to live in a dream that couldn't be real
Я хотел жить во сне, который не мог быть реальным
And I'm starting to understand now the way that you feel
И теперь я начинаю понимать, что ты чувствуешь
You say, you don't
Ты говоришь, что ты не
You say, you don't
Ты говоришь, что ты не
You say you don't love me
Ты говоришь, что не любишь меня
Well that's alright with me 'cause I have got the time
Что ж, меня это устраивает, потому что у меня есть время.
To wait in case someday, you maybe change your mind
Подождать на случай, если однажды ты, возможно, передумаешь
I've decided not to make the same mistakes this time around
Я решил не повторять тех же ошибок в этот раз
As I'm tired of having heartaches, I've been thinking and I've found
Поскольку я устал от душевной боли, я подумал и нашел
I don't want to live in a dream, I want somethin' real
Я не хочу жить во сне, я хочу чего-то реального
And I think I understand now the way that you feel
И мне кажется, теперь я понимаю, что ты чувствуешь
You say you don't, you say you don't
Ты говоришь, что не знаешь, ты говоришь, что не знаешь
You say you don't
Ты говоришь, что не
You say, you don't
Ты говоришь, что ты не
You say, you don't
Ты говоришь, что ты не
You say you don't love me
Ты говоришь, что не любишь меня
Well that's alright with me, I'm not in love with you
Что ж, со мной все в порядке, я не влюблен в тебя
I just want us to do the things, we both want to do
Я просто хочу, чтобы мы делали то, что мы оба хотим делать
Though I've got this special feelin', I'd be wrong to call it love
Хотя у меня есть это особое чувство, я был бы неправ, называя это любовью
For the word entails a few things that I would be well rid of
Ибо это слово влечет за собой несколько вещей, от которых мне было бы неплохо избавиться
I've no need to live in a dream, it's finally real
Мне не нужно жить во сне, наконец-то это реально
And I hope you now understand this feelin' I feel
И я надеюсь, теперь ты понимаешь, что я чувствую
You say, you don't
Ты говоришь, что ты не
You say, you don't
Ты говоришь, что ты не
You say, you don't love me
Ты говоришь, что не любишь меня
You say, you don't love me
Ты говоришь, что не любишь меня
You say, you don't love me
Ты говоришь, что не любишь меня
Hmm
Хмм





Writer(s): Peter Shelley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.