Buzzcocks - Last to Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buzzcocks - Last to Know




Will I be the last to know?
Узнаю ли я об этом последним?
I've got this little question for ya
У меня есть к тебе маленький вопрос
Will I be the last to know
Буду ли я последним, кто узнает
Or is this just my paranoia?
Или это просто моя паранойя?
Will I be the last to know?
Узнаю ли я об этом последним?
I came into your room while you were sleeping
Я вошел в твою комнату, пока ты спал
And tip-toed to the bottom of your bed
И на цыпочках подошел к изножью твоей кровати
I held my breath so I could hear you breathing
Я затаил дыхание, чтобы слышать твое дыхание
Love's such a sweet thing
Любовь - такая сладкая штука
Will I be the last to know?
Узнаю ли я об этом последним?
I've got this little question for ya
У меня есть к тебе маленький вопрос
Will I be the last to know
Буду ли я последним, кто узнает
Or is this just my paranoia?
Или это просто моя паранойя?
Will I be the last to know?
Узнаю ли я об этом последним?
I want to give myself to you completely
Я хочу полностью отдаться тебе
I love you more than truth could ever tell
Я люблю тебя больше, чем можно было бы сказать по правде
Please promise not to mistreat me or beat me
Пожалуйста, пообещай не обращаться со мной плохо и не бить меня
Just treat me sweetly
Просто относись ко мне ласково
Will I be the last to know?
Узнаю ли я об этом последним?
I've got this little question for ya
У меня есть к тебе маленький вопрос
Will I be the last to know
Буду ли я последним, кто узнает
Or is this just my paranoia?
Или это просто моя паранойя?
What will I discover?
Что я открою для себя?
Will you turn on me and say
Ты отвернешься от меня и скажешь
You didn't mean to be unkind
Ты не хотел быть недобрым
You haven't changed your mind
Ты не передумал
You've never loved me anyway?
Ты все равно никогда меня не любил?
I want to give myself to you completely
Я хочу полностью отдаться тебе
I love you more than truth could ever tell
Я люблю тебя больше, чем можно было бы сказать по правде
Please promise not to mistreat me or beat me
Пожалуйста, пообещай не обращаться со мной плохо и не бить меня
Just treat me sweetly
Просто относись ко мне ласково
Will I be the last to know?
Узнаю ли я об этом последним?
I've got this little question for ya
У меня есть к тебе маленький вопрос
Will I be the last to know
Буду ли я последним, кто узнает
Or is this just my paranoia?
Или это просто моя паранойя?
What will I discover?
Что я открою для себя?
Will you turn on me and say
Ты отвернешься от меня и скажешь
You haven't changed your mind
Ты не передумал
You've never loved me anyway?
Ты все равно никогда меня не любил?
Will I be the last to know?
Узнаю ли я об этом последним?
Will I be the last to know?
Узнаю ли я об этом последним?
Will I be the last to know?
Узнаю ли я об этом последним?





Writer(s): Peter Shelley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.