Paroles et traduction Buzzcocks - Libertine Angel
Libertine Angel
Ангел-распутница
They
don't
make
the
future
Они
не
делают
будущее
Like
they
did
in
the
past
Таким,
как
в
прошлом,
Shedding
scant
light
Проливая
скудный
свет
On
the
darkness
of
life
На
мрак
жизни.
It's
like
your
making
outrageous
demands
Как
будто
ты
предъявляешь
возмутительные
требования.
And
all
my
ancestors
И
все
мои
предки
Were
primitive
man
Были
первобытными
людьми.
Just
look
what
you've
got
Просто
взгляни,
что
ты
получила,
Admit
you've
lost
the
plot
Признай,
что
ты
сошла
с
ума.
It's
something
we
can
all
understand
Это
то,
что
мы
все
можем
понять.
There's
no
turning
back
now
Нет
пути
назад,
It's
out
of
control
Это
вышло
из-под
контроля.
Take
away
history
Забери
историю,
You're
left
with
a
mystery
И
ты
останешься
с
загадкой.
Life
sentence
no
chance
of
parole
Пожизненное
заключение
без
права
досрочного
освобождения.
No
need
to
be
nervous
Не
нужно
нервничать,
We'll
never
get
caught
Нас
никогда
не
поймают.
It's
my
advice
Это
мой
совет:
That
if
you've
paid
the
price
Если
ты
заплатила
цену,
Then
don't
forget
to
take
what
you've
bought
То
не
забудь
взять
то,
что
купила.
See
the
sword
of
the
people
Смотри,
меч
народа
—
A
libertine
angel
Ангел-распутница.
The
sword
of
the
people
Меч
народа
—
A
libertine
angel
Ангел-распутница.
Be
an
angel
Будь
ангелом.
There's
no
turning
back
now
Нет
пути
назад,
It's
out
of
control
Это
вышло
из-под
контроля.
Take
away
history
Забери
историю,
You're
left
with
a
mystery
И
ты
останешься
с
загадкой.
Life
sentence
no
chance
of
parole
Пожизненное
заключение
без
права
досрочного
освобождения.
And
all
my
ancestors
И
все
мои
предки
Were
primitive
man
Были
первобытными
людьми.
Just
look
what
you've
got
Просто
взгляни,
что
ты
получила,
Admit
you've
lost
the
plot
Признай,
что
ты
сошла
с
ума.
It's
like
something
we
could
all
understand
Это
как
будто
то,
что
мы
все
могли
бы
понять.
See
the
sword
of
the
people
Смотри,
меч
народа
—
A
libertine
angel
Ангел-распутница.
The
sword
of
the
people
Меч
народа
—
A
libertine
angel
Ангел-распутница.
Be
an
angel
Будь
ангелом.
The
sword
of
the
people
Меч
народа
—
A
libertine
angel
Ангел-распутница.
The
sword
of
the
people
Меч
народа
—
A
libertine
angel
Ангел-распутница.
Be
an
angel
Будь
ангелом,
Be
an
angel
Будь
ангелом,
Be
an
angel
Будь
ангелом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Shelley
Album
French
date de sortie
17-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.