Buđenje - Ostani s njima - traduction des paroles en allemand

Ostani s njima - Buđenjetraduction en allemand




Ostani s njima
Bleib bei ihm
Mislio sam da poznajem ljude, a oči nikad ne lažu
Ich dachte, ich kenne die Menschen, und Augen lügen nie
Izgledalo je tako stvarno, neke riječi ostaju
Es sah so echt aus, manche Worte bleiben
Tako sam umoran, umoran od samog sebe
Ich bin so müde, müde von mir selbst
Želio bih da si opet ovdje, da se stisnem pored tebe
Ich wünschte, du wärst wieder hier, dass ich mich an dich kuscheln könnte
Ponekad mi tako dođe da te nazovem
Manchmal möchte ich dich so gerne anrufen
Iako ne znam ni gdje si, ni s kim, ni koji ti je novi broj
Obwohl ich nicht weiß, wo du bist, noch mit wem, noch welche deine neue Nummer ist
Ma ne bih te dirao, samo bih te gledao
Ich würde dich nicht stören, ich würde dich nur ansehen
Samo bih slušao kako se smiješ
Ich würde nur zuhören, wie du lachst
Ostani s njim, ako si sretna
Bleib bei ihm, wenn du glücklich bist
Ostani s njim, ma nije mi stalo
Bleib bei ihm, es ist mir egal
Ostani s njim al' ipak mi reci
Bleib bei ihm, aber sag mir trotzdem
Da li si me voljela, barem malo
Hast du mich geliebt, wenigstens ein bisschen
Ponekad mi stvarno dođe da te nazovem
Manchmal möchte ich dich wirklich anrufen
Iako ne znam ni gdje si, ni s kim, ni koji ti je novi broj
Obwohl ich nicht weiß, wo du bist, noch mit wem, noch welche deine neue Nummer ist
Ma ne bih te dirao, samo bih te gledao
Ich würde dich nicht stören, ich würde dich nur ansehen
Samo bih slušao kako se smiješ
Ich würde nur zuhören, wie du lachst
Ostani s njim, ako si sretna
Bleib bei ihm, wenn du glücklich bist
Ostani s njim, ma nije mi stalo
Bleib bei ihm, es ist mir egal
Ostani s njim, al' ipak mi reci
Bleib bei ihm, aber sag mir trotzdem
Da li si me voljela
Hast du mich geliebt
(Da li si me voljela)
(Hast du mich geliebt)
Ostani s njim, ako si sretna
Bleib bei ihm, wenn du glücklich bist
Ostani s njim, ma nije mi stalo
Bleib bei ihm, es ist mir egal
Ostani s njim, al' ipak mi reci
Bleib bei ihm, aber sag mir trotzdem
Da li si me voljela
Hast du mich geliebt
(Da li si me voljela)
(Hast du mich geliebt)
(Ostani s njim)
(Bleib bei ihm)
(Ostani s njim)
(Bleib bei ihm)
(Ostani s njim)
(Bleib bei ihm)





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.