Paroles et traduction Bvcovia feat. DHALI - Ecou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Și
mi-am
promis
că
o
să
plec
și
că
n-o
să
mă
mai
întorc
And
I
promised
myself
that
I
would
leave
and
never
come
back
Dar
nu
mă
țin
de
promisiuni
și
deja
îmi
este
dor
But
I
don't
keep
promises
and
I
already
miss
you
Fiecare
pas
făcut
îmi
readuce
un
ecou
Every
step
I
take
brings
back
an
echo
Cu
vocea
ta
vorbind
de
bine
când
de
fapt
e
atât
de
rău
With
your
voice
speaking
of
good
when
in
fact
it's
so
bad
Ar
fi
putut
să
fie
altfel
și
cumva
s-o
dau
la
schimb
It
could
have
been
different
and
somehow
I
could
have
traded
it
Nu
te-aș
minți
dacă
ți-aș
spune
îmi
pare
rău
dar
te-am
rănit
I
wouldn't
lie
if
I
told
you
I'm
sorry
but
I
hurt
you
Erai
atât
de
frumoasă
însă
m-am
pierdut
subit
You
were
so
beautiful
but
I
suddenly
lost
myself
Într-o
aură
în
care
ca-n
toate
m-au
părăsit
In
an
aura
where,
like
in
all
others,
they
left
me
Încă
mă
mint,
dar
inima
și
vocea
îmi
spune
du-te
I
still
lie
to
myself,
but
my
heart
and
voice
tell
me
to
go
Pot
să
fug
oriunde
însă
nu
mă
pot
ascunde
I
can
run
anywhere
but
I
can't
hide
De
unde
oriunde
noaptea
adorm
cu
niște
alcool
și
un
bar
de
xan
From
anywhere
at
night
I
fall
asleep
with
some
alcohol
and
a
bar
of
Xanax
Sper
încă
poate
te
uit
și
cumva
o
să
adorm
iar
I
still
hope
maybe
I'll
forget
you
and
somehow
I'll
fall
asleep
again
Și
orice
aș
face
nu
mă
pot
opri
din
scris
And
whatever
I
do,
I
can't
stop
writing
Ți-am
spus
să
mă
înțelegi
că
sunt
nebun,
sunt
un
artist
I
told
you
to
understand
me
that
I'm
crazy,
I'm
an
artist
Discut
zâmbind
cu
oameni
noaptea
singur
și
sunt
trist
I
talk
smiling
with
people
at
night
alone
and
I'm
sad
Oare
cine
mă
iubește
dacă
nu
prind
niciun
fix,
e
trist
I
wonder
who
loves
me
if
I
don't
catch
any
fix,
it's
sad
Și
cine
ar
fi
crezut
vreodată,
că
întâlnirea
dintre
noi
o
să
ne
schimbe
viața
toată
And
who
would
have
ever
thought
that
meeting
each
other
would
change
our
whole
lives
Unii
și-au
luat
viața
toată,
îs
amărât
dar
nu
o
fac
Some
took
their
whole
lives,
I'm
miserable
but
I
don't
Deși
am
zile
în
care
i-aș
pune
capăt
odată
Although
I
have
days
when
I
would
put
an
end
to
it
once
and
for
all
Aș
fi
nebun
să
pot
să
ascund
ceea
ce
simt
I'd
be
crazy
to
be
able
to
hide
what
I
feel
Și
cred
că
aș
fi
mai
nebun
dacă
ar
fi
din
nou
să
fim
And
I
think
I'd
be
crazier
if
we
were
to
be
again
Am
atâtea
numere
în
agendă
totuși
e
atât
de
târziu
I
have
so
many
numbers
in
my
phone
book
yet
it's
so
late
Probabil
te
fuți
cu
altu',
eu
ca
prostu'
vreau
să-ți
scriu
You're
probably
fucking
someone
else,
I
like
a
fool
want
to
write
to
you
Ia-mi
norul
ăsta
cenușiu,
du-l
departe,
lasă
o
rază
Take
this
gray
cloud
from
me,
take
it
far
away,
leave
a
ray
Recunosc
că
am
fost
prost,
însă
tu
ai
fost
mai
proastă
I
admit
I
was
stupid,
but
you
were
more
stupid
Aș
da
orice
că
să
te
pot
uita
odată
I
would
give
anything
to
be
able
to
forget
you
once
and
for
all
Dar
te
port
la
mine
în
minte
și
pe
viață
ești
memorată,
să
știi
But
I
carry
you
in
my
mind
and
for
life
you
are
memorized,
you
know
Vei
fi
acolo
când
banii
vor
fi
grămadă
You
will
be
there
when
the
money
will
be
piled
up
Vei
fi
acolo
când
v-a
trebui
să
adorm
You
will
be
there
when
I
need
to
fall
asleep
Vei
turna
pământ
pe
mine
o
să
lași
și
două
lacrimi
You
will
pour
earth
on
me
you
will
leave
and
two
tears
Sau
nu
vei
fi
acolo
nici
în
ziua
în
care
mor,
ia
zi
Or
you
won't
be
there
even
on
the
day
I
die,
tell
me
Te
vei
întoarce
să
vorbeșți
Will
you
come
back
to
talk
Îmi
vei
spune
te
urăsc
în
loc
să-mi
spui
cât
mă
iubeșți
You
will
tell
me
you
hate
me
instead
of
telling
me
how
much
you
love
me
O
să
te
uiți
în
ochii
mei
fără
să
vrei
să
te
fereșți
You
will
look
into
my
eyes
without
wanting
to
shy
away
Poate
o
să-ți
aminteșți
de
noi,
de
noi,
de
noi
Maybe
you
will
remember
us,
us,
us
Poate
o
să-ți
aminteșți
de
noi
Maybe
you
will
remember
us
Cum
să
fiu
liniștit
în
somn
când
lângă
ce
mă
rănește
eu
dorm
atât
de
adânc
How
can
I
be
calm
in
my
sleep
when
next
to
what
hurts
me
I
sleep
so
deeply
Cum
să
nu
doară
când
ți-o
spun,
de
puteam
să
întorc
timpul
n-aveam
acum
ce
să
cant
How
can
it
not
hurt
when
I
tell
you,
if
I
could
turn
back
time
I
wouldn't
have
anything
to
sing
now
Uite
bine
că
am,
uite
bine
că
ai
fost
lângă
mine
când
n-aveam
timp,
n-aveam
bani,
n-aveam
griji,
acum
am
Look
good
that
I
have,
look
good
that
you
were
by
my
side
when
I
had
no
time,
no
money,
no
worries,
now
I
have
Tot
în
afară
de
tine
pe
tavă
Everything
except
you
on
a
platter
Și
de
te-ai
întoarce
aș
spune
tot
pleacă
And
if
you
came
back
I
would
say
just
go
away
Nu
dau
muzica
în
viața
mea
pe
o
fată
I
don't
give
up
the
music
in
my
life
for
a
girl
Am
rămas
singur,
acum
sunt
sigur
I
stayed
alone,
now
I'm
sure
N-o
să
te
scoată
vinul
din
sânge
The
wine
won't
get
you
out
of
my
blood
Fumul
din
piept
ca
tine
nu
mă
strânge
The
smoke
from
my
chest
like
you
doesn't
hold
me
Uuuu,
am
rămas
singur
nu
mă
mai
alină
mâinile
tale
ca
lean-ul
Uuuu,
I
stayed
alone
your
hands
don't
soothe
me
anymore
like
lean
Uuuu,
am
rămas
singur,
n-o
să
mai
auzi,
îmi
pare
rău
dar
ești
de
vină
Uuuu,
I
stayed
alone,
you
won't
hear
anymore,
I'm
sorry
but
it's
your
fault
Uuuu,
trebuie
să
plătim
pentru
greșeli
Uuuu,
we
have
to
pay
for
mistakes
Cu
tine
mă
doare,
fără
tine
e
prea
lejer
With
you
it
hurts,
without
you
it's
too
easy
Lately
stau
și
mă
întreb
Lately
I
sit
and
wonder
Oare
am
greșit
când
te-am
lăsat
să
pleci
cu
el
Did
I
make
a
mistake
when
I
let
you
go
with
him
Dacă
am
greșit
când
te-am
lăsat
să
pleci
cu
el
If
I
made
a
mistake
when
I
let
you
go
with
him
Oare
am
greșit
când
te-am
lăsat
să
pleci
cu
el
Did
I
make
a
mistake
when
I
let
you
go
with
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.