Bvcovia feat. Oscar & Nane - Landlord - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bvcovia feat. Oscar & Nane - Landlord




Landlord
Landlord
Yeah
Yeah
Intru la târfă-n casă, îs landlord (Landlord)
I walk into the bitch's house, I'm the landlord (Landlord)
N-ar vrea vadă, hell no (Hell no)
She wouldn't want to see me, hell no (Hell no)
Îmi tot spune c-o mor (C-o mor)
She keeps telling me I'm gonna die (I'm gonna die)
Dar am totu' sub control
But I have everything under control
Intru la târfă-n casă, îs landlord (Landlord)
I walk into the bitch's house, I'm the landlord (Landlord)
N-ar vrea vadă, hell no (Nah)
She wouldn't want to see me, hell no (Nah)
Îmi tot spune c-o mor (C-o mor)
She keeps telling me I'm gonna die (I'm gonna die)
Dar am totu' sub control
But I have everything under control
Mulți aberează și vrăjeala i-a cam orbit
Many rave, and the talk has blinded them
Le bag pula-n gură, Colgate, mi-o mestecă ca pe Orbit
I shove my dick in their mouths, Colgate, they chew it like Orbit
Vrei din zeama noastră, ai sorbit, vrei și tu intri în lobby
You want some of our juice, you sipped, you want to get into the lobby too
Dar întai deschide-ți mintea, ca apoi să-ți deschizi ochii, bro
But first open your mind, then open your eyes, bro
Cine nu-ți vrea bine, nu-ți-e prieten
Whoever doesn't want you well, is not your friend
Nu țin, ăla te cobește nu e șmecher
I don't hold on, the one who curses you is not cool
Nu e, lumea ne ascultă avem concerte
He's not, the world listens to us, we have concerts
Și ne-am câștigat respectul, doar prin fapte, fără fente, bro
And we earned respect, only through deeds, without feints, bro
N-a fost mereu atât de bine, uitam doar prin vitrine
It wasn't always this good, I just looked through shop windows
Le voiam da' aveam rețineri, acum...
I wanted them, but I had reservations, now...
Yeah
Yeah
Intru la târfă-n casă, îs landlord (Landlord)
I walk into the bitch's house, I'm the landlord (Landlord)
N-ar vrea vadă, hell no (Hell no)
She wouldn't want to see me, hell no (Hell no)
Îmi tot spune c-o mor (Că o mor)
She keeps telling me I'm gonna die (I'm gonna die)
Dar am totu' sub control
But I have everything under control
Intru la târfă-n casă, îs landlord (Landlord)
I walk into the bitch's house, I'm the landlord (Landlord)
N-ar vrea vadă, hell no (Nah)
She wouldn't want to see me, hell no (Nah)
Îmi tot spune c-o mor (O mor, o mor)
She keeps telling me I'm gonna die (I'm gonna die, I'm gonna die)
Dar am totu' sub control
But I have everything under control
Știu adevărul doare
I know the truth hurts
Dar chemi pe o piesă e ca și cum ai plăti un asasin te omoare
But calling me on a track is like paying an assassin to kill you
Ești un paradox ambulant, o să-ți explic totul clar
You're a walking paradox, I'll explain everything clearly
Ești gras, dar ești slab din punct de vedere muzical
You're fat, but you're weak musically
I'm the mothafuckin', se cheamă Apă albumul
I'm the mothafuckin', the album is called Water
Dar tot nu vrei fumul, știu drumul
But you still don't want the smoke, I know the way
De când m-am apucat am fost descurajat
Since I started I was discouraged
Acum îmi strâng mâna, că-s numărul unu
Now shake my hand, I'm number one
Când reușești, toată lumea e cu tine și vrea sară la tine în barcă
When you succeed, everyone is with you and wants to jump in your boat
Oamenii pe bune îs ăia care te susțin deși nu au motive s-o facă
The real people are those who support you even though they have no reason to
În ultima vreme îmi alin durerea cu chestii pe care le tot evitam
Lately I've been relieving my pain with things I kept avoiding
Calc pe bec, merg pe tavan, vrei ne futem zi ceva ce nu știam
I'm stepping on the bulb, because I walk on the ceiling, you want to fuck, tell me something I didn't know
Acum e funny, ți-am văzut videoclipul ești un ratat
Now it's funny, I saw your video, you're a loser
Te-aș fi împușcat prin ecran, asta numesc eu screenshot
I would have shot you through the screen, that's what I call a screenshot
Osky!
Osky!
Intru la târfă-n casă, îs landlord (Landlord)
I walk into the bitch's house, I'm the landlord (Landlord)
N-ar vrea vadă, hell no (Hell no)
She wouldn't want to see me, hell no (Hell no)
Îmi tot spune c-o mor (C-o mor)
She keeps telling me I'm gonna die (I'm gonna die)
Dar am totu' sub control (Ghi, ghi, ghi)
But I have everything under control (Ghi, ghi, ghi)
Intru la târfă-n casă, îs landlord (Landlord)
I walk into the bitch's house, I'm the landlord (Landlord)
N-ar vrea vadă, hell no (Hăăă!)
She wouldn't want to see me, hell no (Hăăă!)
Îmi tot spune c-o mor (C-o mor)
She keeps telling me I'm gonna die (I'm gonna die)
Dar am totu' sub control
But I have everything under control
Eyy!
Eyy!
Mai taci în morții tăi cu anturajul tău de silioz
Shut up with your entourage of fools
Dau o gaură în tine de zici ești Cheerios
I'll put a hole in you like you're Cheerios
Papă-lapte ca lăcheii tăi din gang
Drink milk like your lackeys in the gang
Ești și tu băiat, da' sub designer porți sutien
You're a boy too, but under designer clothes you wear a bra
Faci căcatu' doar pentru trend, ha?
You only do shit for the trend, huh?
Te-ai agățat de ultimul tren, ha?
You caught the last train, huh?
Sari pe val, nu stai pe val
You jump on the wave, you don't stay on the wave
Nu ești trapper, ești penal
You're not a trapper, you're a criminal
Nu-i nimic real la tine, nici când cumperi din Real, zdreanțo
There's nothing real about you, not even when you buy from Real, you rag
Încerci diss-uri și o sugi iarăși
You try disses and suck it again
Ți-am lovit coarda și-am poștit-o la tovarăși
I hit your cord and posted it to my comrades
E genul care-mi place mie (Îmi place mie)
She's the kind I like (I like)
Da' cere-o tu în căsătorie
But ask for it in marriage
Sunt landlord, stau în top, era timpu'
I'm a landlord, I'm at the top, it was time
A ta îmi rulează spliff-u'
Your girl rolls my spliff
După ce-l culcă pe fii-tu'
After putting your son to sleep
Îi povestesc cum noparty face milionu-ndată
I tell her how noparty makes millions right away
Mișto mașina ta, câte rate mai ai de plată? (Skkr, skkr, skkr)
Nice car, how many payments do you have left? (Skkr, skkr, skkr)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.