Bvcovia feat. Petre Stefan - Bonsai - traduction des paroles en allemand

Bonsai - Bvcovia , Petre Stefan traduction en allemand




Bonsai
Bonsai
Sunt zile în care ne gândim numai la bani
Es gibt Tage, an denen wir nur an Geld denken
Parcă nu-s de-ajuns indiferent de câți ai
Es scheint nie genug zu sein, egal wie viel du hast
Din viață tai ușor de parcă-i bonsai
Du schneidest leicht aus dem Leben, als wäre es ein Bonsai
Știu puști produc cu tonele la 16 ani
Ich kenne Jungs, die mit 16 schon tonnenweise produzieren
Boomerang se întorc toate faptele
Bumerang, denn alle Taten kehren zurück
Oricât de greu ți-ar fi nu-ți vinde fratele
Egal wie schwer es dir fällt, verkaufe niemals deinen Bruder
Treaba se-ntoarce de parcă-i un carusel
Die Sache dreht sich, als wäre es ein Karussell
Legat prea bine nu ai cum cazi din el
Zu gut befestigt, du kannst nicht herausfallen
Știu tipe dau din fund pe piesele noastre
Ich kenne Mädels, die zu unseren Songs twerken
A durut în suflet, încă doare sub coaste
Es tat in der Seele weh, es schmerzt immer noch unter den Rippen
Sunt zile bune dar sunt și zile proaste
Es gibt gute Tage, aber es gibt auch schlechte Tage
Vreau schimb, vreau să-mi cumpăr diamante
Ich will mich ändern, ich will mir Diamanten kaufen
Vreau VS1
Ich will VS1
Cu Petre Ștefan o purtăm un Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
Mit Petre Ștefan werden wir eine Rolly, Rolly, Rolly, Rolly tragen
Nu e de bani
Es geht nicht ums Geld
Noi am muncit și n-am crezut vreodată în zodii
Wir haben gearbeitet und nie an Sternzeichen geglaubt
Am crezut doar în mine și m-am bazat doar pe io
Ich habe nur an mich geglaubt und mich nur auf mich verlassen
Sunt cu un frate pe treabă, fumez un mare la ștou
Ich bin mit einem Bruder unterwegs, rauche einen fetten Joint
Îmi trăiesc viața la maxim și dacă mâine o mor (dacă mâine o mor)
Ich lebe mein Leben in vollen Zügen, und wenn ich morgen sterbe (wenn ich morgen sterbe)
Am trăit-o de parcă a fost un joc (joc)
Habe ich es gelebt, als wäre es ein Spiel (Spiel)
Îi place de mine zi-mi ce vrei știi
Sie mag mich, sag mir, was du wissen willst
Te duc unde vrei, nu sunt un wanna be
Ich bringe dich hin, wo du willst, ich bin kein Möchtegern
Atâtea tentații nu le mai privi
So viele Versuchungen, schau sie nicht mehr an
Am devenit ceea ce-am vrut fim
Ich bin das geworden, was wir sein wollten
E vorba de noi, ne știi numele
Es geht um uns, du kennst unsere Namen
Ne place viața, muzica, ne plac femeile
Wir lieben das Leben, die Musik, wir lieben Frauen
Ne zboară ideile când e vorba de cash
Unsere Ideen fliegen, wenn es um Cash geht
Atâția pokemoni în jur simt ca Ash
So viele Pokémons um mich herum, ich fühle mich wie Ash
Vreau un stash, o tipă dizzy dizzy
Ich will einen Stash, ein Mädel dizzy dizzy
Îmi spune rămân la ea, da tre' iau decizii
Sie sagt, ich soll bei ihr bleiben, aber ich muss Entscheidungen treffen
Se-aruncă după mine de parcă-i un joc de frisbee
Sie wirft sich nach mir, als wäre es ein Frisbee-Spiel
Știu place, e "I know, I know, I know you miss me"
Ich weiß, dass sie mich mag, es ist "I know, I know, I know you miss me"
I know you miss me too much
Ich weiß, du vermisst mich zu sehr
Mi-ai lăsat urme pe gât, ziceai nu mi le faci
Du hast Spuren an meinem Hals hinterlassen, du sagtest, du würdest es nicht tun
uit doar la caracter, nu-mi pasă de cum te îmbraci
Ich schaue nur auf den Charakter, es ist mir egal, wie du dich kleidest
Am dus o viață-n sărăcie, nu mai e de necaz
Ich habe ein Leben in Armut geführt, es gibt keinen Grund mehr für Kummer
Vreau VS1
Ich will VS1
Cu Petre Ștefan o purtăm un Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
Mit Petre Ștefan werden wir eine Rolly, Rolly, Rolly, Rolly tragen
Nu e de bani
Es geht nicht ums Geld
Noi am muncit și n-am crezut vreodată în zodii
Wir haben gearbeitet und nie an Sternzeichen geglaubt
Am crezut doar în mine și m-am bazat doar pe io
Ich habe nur an mich geglaubt und mich nur auf mich verlassen
Sunt cu un frate pe treabă, fumez un mare la ștou
Ich bin mit einem Bruder unterwegs, rauche einen fetten Joint
Îmi trăiesc viața la maxim și dacă mâine o mor (dacă mâine o mor)
Ich lebe mein Leben in vollen Zügen, und wenn ich morgen sterbe (wenn ich morgen sterbe)
Am trăit-o de parcă a fost un joc
Habe ich es gelebt, als wäre es ein Spiel
Ne trăim viața, nu prindem lumina
Wir leben unser Leben, wir sehen das Licht nicht
Când ne trezim noi mergem direct și luăm cina
Wenn wir aufwachen, gehen wir direkt zum Abendessen
N-am permis da' ne riscăm și te plimb cu mașina
Ich habe keinen Führerschein, aber wir riskieren es und ich fahre dich herum
Câte femei da' tot tu ai rămas regina
So viele Frauen, aber du bist immer noch die Königin geblieben
Îți place de mine, baby, zi-mi ce vrei știi
Du magst mich, Baby, sag mir, was du wissen willst
Trage-mă de limbă, îmi stau pe limbă doar prostii
Zieh mich an der Zunge, auf meiner Zunge liegen nur Dummheiten
Secretul e sunt secret, n-ai cum afli
Das Geheimnis ist, dass ich geheimnisvoll bin, du kannst mich nicht durchschauen
Secretul e sunt select, altfel nu te-ai topi
Das Geheimnis ist, dass ich wählerisch bin, sonst würdest du nicht schmelzen
Se uită-n ochii mei și se topește
Sie schaut in meine Augen und schmilzt dahin
uit în ochii ei, știu nu halește
Ich schaue in ihre Augen, ich weiß, sie glaubt es nicht
O văd în fața mea și pulsul îmi crește
Ich sehe sie vor mir und mein Puls steigt
A rămas acolo mereu și tot iubește
Sie ist immer dort geblieben und liebt mich immer noch
Îți place de mine baby, zi-mi ce vrei știi
Du magst mich, Baby, sag mir, was du wissen willst
Îți place de mine baby, zi-mi ce vrei știi
Du magst mich, Baby, sag mir, was du wissen willst
(Vreau VS1, vreau VS)
(Ich will VS1, ich will VS)
Vreau VS1
Ich will VS1
Cu Petre Ștefan o purtăm un Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
Mit Petre Ștefan werden wir eine Rolly, Rolly, Rolly, Rolly tragen
Nu e de bani
Es geht nicht ums Geld
Noi am muncit și n-am crezut vreodată în zodii
Wir haben gearbeitet und nie an Sternzeichen geglaubt
Am crezut doar în mine și m-am bazat doar pe io
Ich habe nur an mich geglaubt und mich nur auf mich verlassen
Sunt cu un frate pe treabă, fumez un mare la ștou
Ich bin mit einem Bruder unterwegs, rauche einen fetten Joint
Îmi trăiesc viața la maxim și dacă mâine o mor
Ich lebe mein Leben in vollen Zügen, und wenn ich morgen sterbe
Am trăit-o de parcă a fost un joc
Habe ich es gelebt, als wäre es ein Spiel
Îi place de mine zi-mi ce vrei știi
Sie mag mich, sag mir, was du wissen willst
Te duc unde vrei nu sunt un wanna be
Ich bringe dich hin, wo du willst, ich bin kein Möchtegern
Atâtea tentații nu le mai privi
So viele Versuchungen, schau sie nicht mehr an
Am devenit ceea ce-am vrut fim
Ich bin das geworden, was wir sein wollten





Writer(s): Petre Stefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.