Bvcovia feat. Petre Stefan - Bonsai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bvcovia feat. Petre Stefan - Bonsai




Bonsai
Бонсай
Sunt zile în care ne gândim numai la bani
Есть дни, когда думаем только о деньгах,
Parcă nu-s de-ajuns indiferent de câți ai
Будто их не хватает, сколько бы ни было.
Din viață tai ușor de parcă-i bonsai
Из жизни режешь легко, будто это бонсай.
Știu puști produc cu tonele la 16 ani
Знаю, пацаны тоннами штампуют в 16 лет.
Boomerang se întorc toate faptele
Бумеранг все деяния вернутся.
Oricât de greu ți-ar fi nu-ți vinde fratele
Как бы ни было трудно, не продавай братана.
Treaba se-ntoarce de parcă-i un carusel
Всё вернется, будто карусель,
Legat prea bine nu ai cum cazi din el
Если крепко держишься, не упадешь.
Știu tipe dau din fund pe piesele noastre
Знаю, тёлки двигают попами под наши треки,
A durut în suflet, încă doare sub coaste
Больно было в душе, до сих пор под ребрами ноет.
Sunt zile bune dar sunt și zile proaste
Есть дни хорошие, но есть и плохие.
Vreau schimb, vreau să-mi cumpăr diamante
Хочу измениться, хочу бриллианты купить.
Vreau VS1
Хочу VS1.
Cu Petre Ștefan o purtăm un Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
С Петре Штефаном будем носить Ролексы, Ролексы, Ролексы, Ролексы.
Nu e de bani
Дело не в деньгах.
Noi am muncit și n-am crezut vreodată în zodii
Мы пахали и никогда не верили в гороскопы.
Am crezut doar în mine și m-am bazat doar pe io
Верил только в себя, полагался только на себя.
Sunt cu un frate pe treabă, fumez un mare la ștou
Я с братаном на деле, курю жирный косяк.
Îmi trăiesc viața la maxim și dacă mâine o mor (dacă mâine o mor)
Живу на полную, и если завтра умру (если завтра умру),
Am trăit-o de parcă a fost un joc (joc)
Прожил так, будто это была игра (игра).
Îi place de mine zi-mi ce vrei știi
Нравишься мне, скажи, что хочешь знать.
Te duc unde vrei, nu sunt un wanna be
Отведу, куда хочешь, я не wannabe.
Atâtea tentații nu le mai privi
Столько соблазнов, не смотри на них.
Am devenit ceea ce-am vrut fim
Мы стали теми, кем хотели быть.
E vorba de noi, ne știi numele
Речь о нас, знаешь наши имена.
Ne place viața, muzica, ne plac femeile
Нам нравится жизнь, музыка, нам нравятся женщины.
Ne zboară ideile când e vorba de cash
Идеи так и прут, когда дело касается денег.
Atâția pokemoni în jur simt ca Ash
Столько покемонов вокруг, чувствую себя Эшем.
Vreau un stash, o tipă dizzy dizzy
Хочу заначку, хочу головокружительную цыпочку.
Îmi spune rămân la ea, da tre' iau decizii
Говорит, чтобы оставался с ней, но надо принимать решения.
Se-aruncă după mine de parcă-i un joc de frisbee
Вешается на меня, будто это игра во фрисби.
Știu place, e "I know, I know, I know you miss me"
Знаю, что нравлюсь, это знаю, знаю, знаю, что ты скучаешь".
I know you miss me too much
Знаю, что ты слишком скучаешь.
Mi-ai lăsat urme pe gât, ziceai nu mi le faci
Оставила следы на шее, а говорила, что не будешь.
uit doar la caracter, nu-mi pasă de cum te îmbraci
Смотрю только на характер, мне плевать, как ты одеваешься.
Am dus o viață-n sărăcie, nu mai e de necaz
Жили в бедности, теперь не о чем беспокоиться.
Vreau VS1
Хочу VS1.
Cu Petre Ștefan o purtăm un Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
С Петре Штефаном будем носить Ролексы, Ролексы, Ролексы, Ролексы.
Nu e de bani
Дело не в деньгах.
Noi am muncit și n-am crezut vreodată în zodii
Мы пахали и никогда не верили в гороскопы.
Am crezut doar în mine și m-am bazat doar pe io
Верил только в себя, полагался только на себя.
Sunt cu un frate pe treabă, fumez un mare la ștou
Я с братаном на деле, курю жирный косяк.
Îmi trăiesc viața la maxim și dacă mâine o mor (dacă mâine o mor)
Живу на полную, и если завтра умру (если завтра умру),
Am trăit-o de parcă a fost un joc
Прожил так, будто это была игра.
Ne trăim viața, nu prindem lumina
Живём на полную катушку, не гонимся за славой.
Când ne trezim noi mergem direct și luăm cina
Просыпаемся и сразу идем ужинать.
N-am permis da' ne riscăm și te plimb cu mașina
Нельзя, но рискуем, и я катаю тебя на машине.
Câte femei da' tot tu ai rămas regina
Сколько женщин было, но ты остаешься королевой.
Îți place de mine, baby, zi-mi ce vrei știi
Я тебе нравлюсь, детка, скажи, что хочешь знать.
Trage-mă de limbă, îmi stau pe limbă doar prostii
Тяни меня за язык, у меня во рту одни глупости.
Secretul e sunt secret, n-ai cum afli
Секрет в том, что я секрет, ты меня не раскроешь.
Secretul e sunt select, altfel nu te-ai topi
Секрет в том, что я особенный, иначе бы ты не таяла.
Se uită-n ochii mei și se topește
Смотрит в мои глаза и тает.
uit în ochii ei, știu nu halește
Смотрю в ее глаза, знаю, не клюет.
O văd în fața mea și pulsul îmi crește
Вижу ее перед собой, и пульс учащается.
A rămas acolo mereu și tot iubește
Осталась рядом и все еще любит меня.
Îți place de mine baby, zi-mi ce vrei știi
Я тебе нравлюсь, детка, скажи, что хочешь знать.
Îți place de mine baby, zi-mi ce vrei știi
Я тебе нравлюсь, детка, скажи, что хочешь знать.
(Vreau VS1, vreau VS)
(Хочу VS1, хочу VS)
Vreau VS1
Хочу VS1.
Cu Petre Ștefan o purtăm un Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
С Петре Штефаном будем носить Ролексы, Ролексы, Ролексы, Ролексы.
Nu e de bani
Дело не в деньгах.
Noi am muncit și n-am crezut vreodată în zodii
Мы пахали и никогда не верили в гороскопы.
Am crezut doar în mine și m-am bazat doar pe io
Верил только в себя, полагался только на себя.
Sunt cu un frate pe treabă, fumez un mare la ștou
Я с братаном на деле, курю жирный косяк.
Îmi trăiesc viața la maxim și dacă mâine o mor
Живу на полную, и если завтра умру
Am trăit-o de parcă a fost un joc
Прожил так, будто это была игра.
Îi place de mine zi-mi ce vrei știi
Нравишься мне, скажи, что хочешь знать.
Te duc unde vrei nu sunt un wanna be
Отведу, куда хочешь, я не wannabe.
Atâtea tentații nu le mai privi
Столько соблазнов, не смотри на них.
Am devenit ceea ce-am vrut fim
Мы стали теми, кем хотели быть.





Writer(s): Petre Stefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.