Paroles et traduction Bvcovia - Am dansat cu drama
Am dansat cu drama
I Danced with Drama
Dacă
haina
face
omu',
îmbracă-mă
dezbrăcat
If
clothes
make
the
person,
then
dress
me
bare
Dacă
banu-i
peste
minte,
lasă-mă
să-mi
fac
de
cap
If
money
rules
over
the
mind,
let
me
go
wild
Dacă
ura-ți
fură
viața,
lasă-mă
să
mor
iubind
If
hate
steals
your
life,
let
me
die
loving
Dacă
vine
o
viață
după,
de
ce
mai
există
timp
If
there's
a
life
after,
why
does
time
exist?
Uite
prin
câte-am
trecut
Look
at
what
I've
been
through
Ți-am
spus
că
o
să
reușesc,
ți-am
spus-o
de
la
început
I
told
you
I'd
make
it,
told
you
from
the
start
Știu
că
n-ai
crezut
vreodată,
însă
pentru
ce
mă
lupt
I
know
you
never
believed,
but
what
am
I
fighting
for?
Dacă
lumea
o
să
mă
uite,
știu
măcar
că
i-am
avut
If
the
world
forgets
me,
at
least
I
know
I
had
them
N-a
fost
vorba
nici
de
faimă
nu-nu
It
wasn't
about
fame,
no-no
A
fost
doar
să
facem
asta
pe
repeat
ca-n
deja
vu
It
was
just
to
do
this
on
repeat
like
déjà
vu
Câteodat'
mă
simt
ciudat,
câteodat'
te
simți
și
tu
Sometimes
I
feel
strange,
sometimes
you
do
too
Am
gafat
câteva
scheme
dar
bine
c-am
rămas
true
I
messed
up
some
schemes,
but
good
thing
we
stayed
true
Bine
c-am
făcut
și
bani
Good
thing
we
made
some
money
M-am
trezit
într-un
final,
chiar
dacă
mai
adorm
pe
xan
I
finally
woke
up,
even
if
I
still
fall
asleep
on
Xanax
Am
fost
eu
mereu
pe
piese,
nu
m-am
dat
mare
golan
I
was
always
real
in
my
songs,
never
pretended
to
be
a
big
shot
Același
om
și
pe
stradă
și
pe
ecran
The
same
me
on
the
streets
and
on
the
screen
Și
mi-au
dat
cuțit
în
spate,
nu
știau
că
port
un
scut
And
they
stabbed
me
in
the
back,
didn't
know
I
wore
a
shield
Îmi
pare
rău
c-o
duc
mai
bine,
știi
că
nu
pot
să
te-ascult
I'm
sorry
I'm
doing
better,
you
know
I
can't
listen
to
you
Mi-am
băgat
toți
banii
în
asta,
am
pus
și
suflet
și
trup
I
put
all
my
money
into
this,
put
my
soul
and
body
into
it
Viața
mea-i
magie
pură,
văd
că-ncă
lucrezi
la
trup
My
life
is
pure
magic,
I
see
you're
still
working
on
your
body
Am
făcut-o
fără
şanse
I
did
it
without
a
chance
Muncă
într-una,
nici
nu
m-am
bazat
pe
astre
Working
non-stop,
I
didn't
even
count
on
this
Am
scris
o
viață
doar
în
pastel
I
wrote
a
life
only
in
the
past
tense
Când
eram
în
sărăcie,
însă
mă
visam
în
castel
When
I
was
in
poverty,
but
I
dreamt
of
myself
in
a
mansion
Dacă
haina
face
omu',
îmbracă-mă
dezbrăcat
If
clothes
make
the
person,
then
dress
me
bare
Dacă
banu-i
peste
minte,
lasă-mă
să-mi
fac
de
cap
If
money
rules
over
the
mind,
let
me
go
wild
Dacă
ura-ți
fură
viața,
lasă-mă
să
mor
iubind
If
hate
steals
your
life,
let
me
die
loving
Dacă
vine
o
viață
după,
de
ce
mai
există
timp
If
there's
a
life
after,
why
does
time
exist?
Uite
prin
câte-am
trecut
Look
at
what
I've
been
through
Ți-am
spus
că
o
să
reușesc,
ți-am
spus-o
de
la
început
I
told
you
I'd
make
it,
told
you
from
the
start
Știu
că
n-ai
crezut
vreodată,
însă
pentru
ce
mă
lupt
I
know
you
never
believed,
but
what
am
I
fighting
for?
Dacă
lumea
o
să
mă
uite,
știu
măcar
că
i-am
avut
If
the
world
forgets
me,
at
least
I
know
I
had
them
Dacă
lumea
o
să
mă
uite
știu
măcar
c-am
fost
aici
If
the
world
forgets
me,
at
least
I
know
I
was
here
Am
clădit
imperii
mari,
fără
bani
de
la
părinți
I
built
great
empires,
without
money
from
my
parents
Și
oricât
de
bine
ai
dus-o,
te-am
făcut
mereu
să
simți
And
no
matter
how
well
you
lived,
I
always
made
you
feel
Dacă
te-ai
născut
bogat,
noi
să
știi
c-am
tras
din
dinți
If
you
were
born
rich,
know
that
we
grinded
our
teeth
Ți-am
dus
și
ție
sărăcia
I
brought
you
poverty
too
Bucură-te
de
ce
ai,
ți-am
dus
noi
și
tragedia
Enjoy
what
you
have,
we
brought
you
the
tragedy
too
Ai
familie
acasă,
pe
noi
ne-au
lăsat
tătici
You
have
a
family
at
home,
dads
left
us
Singuri
pe
străzi
să
ne
luptăm
cu
inamicii
Alone
on
the
streets
to
fight
our
enemies
Au
fost
multe
combinații,
unii
tovarăși
la
greu
There
were
many
schemes,
some
comrades
in
hardship
Au
fost
și
multe
tentații,
dar
tentații
sunt
mereu
There
were
also
many
temptations,
but
temptations
are
always
there
Mi-am
șters
și
mama
de
lacrimi,
a
durut,
doare
mereu
I
wiped
my
mother's
tears,
it
hurt,
it
always
hurts
Și-am
mai
zis-o
și-n
"Culori"
că
ne-a
uitat
și
Dumnezeu
And
I
also
said
it
in
"Culori"
that
God
forgot
us
Dimineață
dansam
prin
casă,
noaptea
dansam
cu
furia
In
the
morning
I
danced
around
the
house,
at
night
I
danced
with
fury
Tata
iarăși
beat
acasă,
vezi
că
zboară
farfuria
Dad
drunk
again
at
home,
watch
the
plate
fly
Când
se
sinucid
tovarăși,
spune-mi
unde
e
Mesia
When
comrades
commit
suicide,
tell
me
where
is
the
Messiah
M-am
născut
sărac
lipit
dar
o
să
mor
cu
bogăția
I
was
born
dirt
poor,
but
I'll
die
with
riches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.