Bvcovia - Echilibru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bvcovia - Echilibru




Echilibru
Balance
Am trăit și sărăcia da' am simțit și Rolls-ul
I've known poverty, girl, but I've felt the Rolls too
Am fost nevinovat iar alte ori am fost intrusul
Been innocent, other times I played the fool
Am fost chemat de alții, uneori a fost refuzul
Sometimes I'm called upon, sometimes I refuse
Nu poți dai în spate viața fiindcă ăsta-i cursul
Can't back down in life, this is the course we choose
Am făcut lucruri nasoale da' am făcut și bune (Am făcut și bune)
I've done bad things, but I've done good too (Done good too)
Am tăcut de multe ori însă am dat și nume (Am dat și nume)
Kept quiet often, but named names when it was due (Named names)
Am făcut treaba din plăcere dar am cerut și sume (Cerut și sume)
Did my work with pleasure, but asked for my due too (Asked for my dues)
Am stat cu fete cuminți dar am stat și cu nebune (Cu nebune)
Been with good girls, but with crazy ones too (With crazy ones)
Viața-i un echilibru, ai balanță, greutăți
Life's a balance, girl, with scales and weights
Folosește-te de ele ai doar două părți
Use them wisely, you only have two sides
Cauți fericirea, viața n-o găsești în hărți
You seek happiness, but life's not found on maps
Vrei cunoști viitorul dar n-o să-l ghicești în cărți
You want to know the future, but cards won't tell you that
Acum pe strada mea-i soare dar am călcat prin bălți
Sunshine on my street now, but I've walked through puddles
M-am cunoscut pe mine până să-i cunosc pe toți
Got to know myself before I knew all the others
Muncesc într-una, las distracția pe alte dați
I hustle constantly, leave the fun for another day
Lasă vorbele și ar fi cazul ne arăți
Stop the talking, it's time for you to show your way
Ce poți tu
What you can do
Sunt cu brigada ne luptăm cu un taifun
With my crew, we fight against a typhoon
Prăjeală maximă a fost dar am lăsat doar fum
The heat was intense, but we left only smoke and fumes
Investiția e într-una dar o scoatem very soon
Investment's constant, but we'll cash out very soon
Fără șefi în jurul nostru am făcut tot ce am vrut
No bosses around us, we did what we wanted to do
Nu aud un lăchet, discutăm mult și doar atât
I don't hear a latch, just empty talk, it's true
Ești doar o parașută ce se aruncă în vânt
You're just a parachute thrown into the blue
Ai capul avion dar vezi aterizezi curând
Your head's in the clouds, but you'll land soon, it's true
Atâția vânători în jur, unde te ascunzi
So many hunters around, where will you hide?
Am stat la rând, la coadă până am intrat în joc
I stood in line, waited my turn, until I got in the game
Am dansat pe lângă scaune mi-am găsit loc
Danced around the chairs until I found my place
M-am angajat și am lucrat în cel mai nașpa job
Worked the worst job, girl, you could imagine
Când am plecat mi-am promis n-o întorc
When I left, I promised myself I wouldn't go back again
Toate cer un sacrificiu
Everything requires a sacrifice
La început orice e cringe știu
In the beginning, everything feels cringe, I know
La început toți stau cu biciul
In the beginning, everyone holds the whip, it's true
Ține-te bine de tot, gen echilibru
Hold on tight to everything, like balance, you do
Viața-i un echilibru, ai balanță, greutăți
Life's a balance, girl, with scales and weights
Folosește-te de ele ai doar două părți
Use them wisely, you only have two sides
Cauți fericirea, viața n-o găsești în hărți
You seek happiness, but life's not found on maps
Vrei cunoști viitorul dar n-o să-l ghicești în cărți
You want to know the future, but cards won't tell you that
Acum pe strada mea-i soare dar am călcat prin bălți
Sunshine on my street now, but I've walked through puddles
M-am cunoscut pe mine până să-i cunosc pe toți
Got to know myself before I knew all the others
Muncesc într-una, las distracția pe alte dați
I hustle constantly, leave the fun for another day
Lasă vorbele și ar fi cazul ne arăți
Stop the talking, it's time for you to show your way
Yeah
Yeah
Ar fi cazul ne arăți
It's time for you to show your way
Tot ce fac toți e spună fac tot ce nu fac toți
All they do is say they do what others don't
Vrei stai între coarde doar te țin între corzi
You want to be in the ring, but you're stuck on the ropes, girl, it's true
Jocul ăsta m-a făcut nu mai pot fi prietenos
This game made me unable to be friendly, boo
zic sincer, sunteți lipsiți de puteri
Honestly, you're all powerless, it's true
Și mâine e o zi dar tu ești mai prost ca ieri
Tomorrow's another day, but you're dumber than yesterday
Ex-a vrea vadă, i-am zis uită-te pe cer
My ex wants to see me, I told her "Look to the sky"
Fato meriți pe cineva de același nivel
Girl, you deserve someone on the same level as I
Fiindcă toți vor te ardă, toată lumea și-o încearcă
'Cause everyone wants to burn you, everyone tries
E o lume controlată, de ură dezbinată
It's a controlled world, divided by hate and lies
Totuși pot zic am găsit echilibrul în artă
Still, I can say I found balance in art
Indiferent de anotimp, bubu știi am zăpadă
No matter the season, you know I got snow in my heart
N-am fost așa niciodată, cred m-am schimbat deodată
I've never been like this, I think I changed all at once
Și când eram în mizerii aveam inima curată
And when I was in the dirt, my heart was pure, like a dove
Bvcovia e cu mine de când aveam vocea enervantă
Bvcovia's been with me since my voice was annoying, it's true
Lumea începe se întoarcă, Osky uită, dar nu iartă
The world starts to turn, Osky forgets, but doesn't forgive
Okay, uite fratele schimbă tabere
Okay, look, brother switches sides, it's a trip
Întoarce spatele nu știe grade
Turns his back, doesn't know degrees, takes a dip
N-am greutăți pe cap simt ridic cu creierul gantere
No weights on my head, feels like I'm lifting dumbbells with my brain
Îmi pare rău n-am cum te iert deja a doua abatere
I'm sorry, I can't forgive you, this is your second mistake, it's plain
Crezi consumă coaie, mintea mea-i la altele
You think it consumes me, man, my mind's on other things
Când am scris primul vers, gândul nu-mi era la succes
When I wrote the first verse, success wasn't on my mind, it sings
Și poți vezi pe net, cum tot ce am făcut a fost evoluez
And you can see online, all I did was evolve, take wing
Ian mi-a zis fără autotune, nu te las înregistrezi
Ian told me "No autotune, I won't let you record"
Trei ani mai târziu, celebru, înotăm în bani grămezi
Three years later, famous, swimming in piles of cash, reward
Facts!
Facts!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.