Bvcovia - En Sabah Nur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bvcovia - En Sabah Nur




En Sabah Nur
En Sabah Nur
Eu deja am fost acolo!
I've already been there!
Yeah
Yeah
S-au făcut multe, unele nu s-au vorbit
Many things happened, some unspoken,
Altele bântuie prin cap și acum
Others still haunt my mind,
Zăpada a fost indiferent de anotimp
Snow fell regardless of the season,
Iar frigul ne-a însoțit pe fiecare drum
And the cold accompanied us on every path.
S-au făcut multe, unele nu s-au vorbit
Many things happened, some unspoken,
Altele bântuie prin cap și acum
Others still haunt my mind,
Zăpada a fost indiferent de anotimp
Snow fell regardless of the season,
Iar frigul ne-a însoțit pe fiecare drum
And the cold accompanied us on every path.
M-am născut în '93, patru ianuarie, pe ger
I was born in '93, January 4th, in the freezing cold,
Într-o familie modestă un album din cartier
In a modest family, a story from the hood,
Și am crescut în cartier
And I grew up in the hood,
Frați cu fapte, cazier
Brothers with deeds, criminal records,
Prima șmecherie, marfă într-o cameră de hotel
The first hustle, goods in a hotel room,
Golăneam cu toți pe străzi, viață ne părea un truc
We were all fooling around on the streets, life seemed like a trick,
Așa a fost fie, nicidecum am fi vrut
That's how it was meant to be, not by choice,
Pierdeam timpul degeaba, dar știam pot mai mult
We were wasting time, but I knew I could do more,
Mi-am luat primul microfon, și am început cânt
I got my first microphone and started to sing,
Și am început plâng, când vedeam nu-mi iese
And I started to cry when I saw it wasn't working out,
Trebuie fac bani, mai dă-le-n morții lor de piese
"I need to make money, screw these damn tracks,"
Când n-am ce îmbrac, sunt falit tre' trec peste
When I have nothing to wear, I'm broke, I gotta get through it,
Mi-am căutat un job, fără puțin să-mi pese
I looked for a job, without caring much,
Doar banii erau mărunt (Doar banii erau mărunt)
But the money was small (But the money was small),
Și voiam să-i fac mai mult
And I wanted to make more,
Am plecat în Londra era timpul mut
I left for London, it was time to move,
Aveam datorii pe cap, m-am băgat într-un fastfood
I had debts on my head, I got into a fast food joint,
Timpul trecea, dar știam pot mai mult
Time passed, but I knew I could do more,
M-am întors în țară, și mi-am zis "Că tre' rup!"
I returned to the country, and told myself, "I gotta break through!"
Și mi-am zis "Tre' să-i fut" ce pula mea sunt un trapstar
And I told myself, "I gotta f*ck them up," what the hell, I'm a trap star,
De unde până unde fac toți fraierii ăștia bani?
How come all these losers are making money?
Și m-am anturat la Puglife, pe atunci nici știam
And I joined Puglife, back then I didn't even know,
Ascultam rapperi de afară, învățăm și copiam
I was listening to rappers from abroad, learning and copying,
Țin minte în studio, când le-am zis o fiu tare
I remember in the studio, when I told them I was gonna be big,
După am plecat din Puglife, și am dat piesa cu Oscar
Then I left Puglife, and dropped the track with Oscar,
Între timp vorbeam cu Marko, plănuiam facem bani
Meanwhile, I was talking to Marko, we were planning to make money,
avem concerte prin țară, în sfârșit avem și fani
To have concerts around the country, because finally, we have fans too,
Țin minte în dormitor, înregistram, eram puștan
I remember in the bedroom, recording, I was a kid,
Urcam piesele pe net, toți ziceau sunt slaban
I was uploading the tracks online, everyone said I was skinny,
Doar c-am pariat pe asta fiindc-am fost mereu real
But I bet on this because I've always been real,
Unde mai punem, c-am crescut printre golani
What else could we do, growing up among gangsters,
Cu părinți divorțați, tata nonstop la bar
With divorced parents, dad always at the bar,
Mama se ducea la muncă între schimburi pe program
Mom going to work, between shifts on schedule,
La dracu cu industria asta unii chiar au luat-o razna
To hell with this industry, some have really lost it,
Toți și-o încearcă cu scheme, de parcă-s playeri la Barca
Everyone's trying schemes, like they're Barca players,
Nu cunosc un rapper care ia cu nașpa
I don't know a rapper who'd mess with me,
Nu te bagă în beef-uri, poate-ți futem nevasta
Don't get into beefs, or we might f*ck your wife,
Coaie nu ți-o arde prost
Dude, don't play stupid,
Te-a prăjit de tot mahoarca ca și pâinea de pe toast
The weed has fried you completely, like bread on toast,
Am greșit de multe ori, îmi pare rău, ce a fost a fost
I've made mistakes many times, I'm sorry, what's done is done,
Am ales facem asta fiindcă altceva n-a fost
We chose to do this because there was nothing else,
Ca mafia, c-am crescut cu mafia
Like the mafia, because I grew up with the mafia,
Cu băieții la furat, fiindcă viață era grea
With the boys stealing, because life was hard,
Și nu prea ne oferea, din contră mai mult ne lua
And it didn't offer much, on the contrary, it took more from us,
Doar am fost băiat deștept, și am făcut "așa și așa"
But I was a smart kid, and I did "this and that,"
M-am băgat în orice schemă, m-am învățat din colo-colo
I got into every scheme, learned from here and there,
Mi-am ars-o și cu brigada, am dat piesele și solo
I did my thing with the crew, and dropped solo tracks,
Nu te compara cu mine, suntem diferiți și io
Don't compare yourself to me, we're different, you and I,
Și oriunde o ajungi, eu deja am fost acolo
And wherever you get, I've already been there.
Eu deja am fost acolo!
I've already been there!





Writer(s): Raduly Ioan Marian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.