Bvcovia - Foste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bvcovia - Foste




Foste
Бывшие
Sună foste, își fac filmu' (foste, își fac filmu')
Звонят бывшие, строят из себя (бывшие, строят из себя)
Da' le-am zis nu sunt tipu' (tipu')
Но я им сказал, что я не тот чувак (чувак)
Nu mai vreau îmi pierd timpu'
Больше не хочу тратить свое время
Cine a zis este simplu?
Кто сказал, что это легко?
Sună foste, își fac filmu'
Звонят бывшие, строят из себя
Da' le-am zis nu sunt tipu'
Но я им сказал, что я не тот чувак
Nu mai vreau îmi pierd timpu'
Больше не хочу тратить свое время
Cine a zis este simplu?
Кто сказал, что это легко?
Viața asta pare complicat'
Эта жизнь кажется сложной
Un băiat ca mine, întâlnești numai odat' (numai odat')
Парня, как я, встретишь только раз (только раз)
vezi, te-ai albit la față
Увидев меня, ты побледнела
Nu pun sentimente, mai ales dacă ești zdreanță
Я не питаю чувств, особенно если ты пустышка
Sunt plecat din nou în trip
Я снова в отъезде
Cu brigada mea, nu știu pe unde plimb
Со своей бригадой, понятия не имею, где брожу
tot întrebai ce simt
Ты все спрашивала, что я чувствую
Simt banii ăștia-n mână, gândesc doar la profit
Я чувствую эти деньги в руках, думаю только о прибыли
Nedormit de atâtea zile, îmi spuneai c-o schimb
Не спал много дней, ты говорила, что я изменюсь
Însă m-am schimbat de mult, chiar de când te-am întâlnit
Но я изменился давно, с тех пор как встретил тебя
Știi, trăiesc un vis lucid
Знаешь, я живу в осознанном сне
Aceleași emoții, puse-ntr-una pe repeat
Те же эмоции, зацикленные на повторе
Continui te evit
Продолжаю тебя избегать
Nu mai suna, îți faci rău la nesfârșit
Не звони мне больше, ты только делаешь себе хуже
Rămâi cu ale tale, toate se așează în timp
Оставайся при своих, все образуется со временем
N-avem ce mai vorbim
Нам больше не о чем говорить
Sună foste, își fac filmu' (filmu')
Звонят бывшие, строят из себя (строят)
Da' le-am zis nu sunt tipu'
Но я им сказал, что я не тот чувак
Nu mai vreau îmi pierd timpu'
Больше не хочу тратить свое время
Cine a zis este simplu?
Кто сказал, что это легко?
Sună foste, își fac filmu'
Звонят бывшие, строят из себя
Da' le-am zis nu sunt tipu'
Но я им сказал, что я не тот чувак
Nu mai vreau îmi pierd timpu'
Больше не хочу тратить свое время
Cine a zis este simplu?
Кто сказал, что это легко?
Insistai într-una ierți
Ты твердила, что простишь меня
Nu-nțeleg ce tot visezi
Не понимаю, о чем ты мечтаешь
Zi-mi ce vrei demonstrezi
Скажи мне, что ты хочешь доказать
Stau și beau cafea, număr bani cu Double Edd
Сижу, пью кофе, считаю деньги с Даблом Эдом
Încălțat de la obsq, las și urme când pășesc
Обутый в obsq, оставляю следы, когда иду
Unde mai punem, nici n-am zis te iubesc
Куда нам еще идти, я же не говорил, что люблю тебя
Fato, cred delirezi
Детка, думаю, ты бредишь
Scrie-i unui fraier, dacă ai nevoie de sex
Напиши какому-нибудь лоху, если тебе нужен секс
Cauți să-ți astupi durerea
Ты пытаешься заглушить боль
Eu caut să-mi cresc cariera
А я пытаюсь построить карьеру
Îmi cunosc bine puterea
Я знаю свою силу
Ai furtună-n suflet, nu te poți lupta cu vremea
У тебя буря в душе, ты не можешь бороться с погодой
Nu te poți lupta cu starea
Ты не можешь бороться с состоянием
Te-ai pierdut în droguri, crezi asta e scăparea
Ты потерялась в наркотиках, думаешь, это выход
N-o să-ți treacă supărarea
Твоя злость не пройдет
Lasă-mă, caută-ți calea
Оставь меня, найди свой путь
Sună foste, își fac filmu' (filmu')
Звонят бывшие, строят из себя (строят)
Da' le-am zis nu sunt tipu'
Но я им сказал, что я не тот чувак
Nu mai vreau îmi pierd timpu'
Больше не хочу тратить свое время
Cine a zis este simplu?
Кто сказал, что это легко?
Sună foste, își fac filmu' (filmu')
Звонят бывшие, строят из себя (строят)
Da' le-am zis nu sunt tipu'
Но я им сказал, что я не тот чувак
Nu mai vreau îmi pierd timpu'
Больше не хочу тратить свое время
Cine a zis este simplu?
Кто сказал, что это легко?





Writer(s): Ruddy Leonardo Corcino Ramirez, Raduly Ioan Marian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.