Paroles et traduction Bvcovia - Light Yagami
M-am
tot
gândit
ce
fac
I've
been
thinking
about
what
to
do
Câte
zile
mai
trag
How
many
more
days
to
hustle
Câte
zile
mă
zbat
How
many
more
days
to
struggle
Cu
gândurile
mele
din
cap
With
the
thoughts
in
my
head
Mi-au
spus
că
nu
se
poate,
i-am
ars
They
told
me
it's
impossible,
I
burned
them
Râdeau
la
început,
prea
fals
They
laughed
at
first,
too
fake
Râdeau
la
început,
prea
fals...
They
laughed
at
first,
too
fake...
M-am
tot
gândit
ce
fac
(ce
fac)
I've
been
thinking
about
what
to
do
(what
to
do)
Câte
zile
tre'
să
mai
trag
How
many
more
days
to
hustle
Câte
zile
tre'
să
mă
zbat
How
many
more
days
to
struggle
Cu
gândurile
mele
din
cap
(din
cap)
With
the
thoughts
in
my
head
(in
my
head)
Mi-au
spus
că
nu
se
poate,
i-am
ars
(i-am
ars)
They
told
me
it's
impossible,
I
burned
them
(I
burned
them)
Râdeau
la
început,
prea
fals
(prea
fals)
They
laughed
at
first,
too
fake
(too
fake)
Râdeau
la
început,
n-au
stat
(no)
They
laughed
at
first,
they
didn't
stay
(no)
Să
vadă
câtă
muncă
am
tras
(oh)
To
see
how
much
work
I
put
in
(oh)
Am
făcut-o
bro
doar
călare
pe
umerii
mei
(pe
umerii
mei)
I
did
it
bro,
just
riding
on
my
shoulders
(on
my
shoulders)
Am
fost
doar
un
om
dar
am
întâlnit
și
Dumnezei
(și
Dumnezei)
I
was
just
a
man
but
I
met
gods
too
(and
gods)
Am
văzut
frica
și
moartea
și
faima
și
banii,
mi-i
iei
I
saw
fear
and
death
and
fame
and
money,
take
it
La
sfârșitul
vieții
mă
duc
o
legendă
să
mor,
nu-s
ca
ei
At
the
end
of
life
I'll
go
down
as
a
legend
to
die,
I'm
not
like
them
Am
stat
cu
târfe
penale
și
manglitori
de
cartier
(de
cartier)
I
hung
out
with
criminal
whores
and
neighborhood
thugs
(neighborhood
thugs)
Am
văzut
luxul
și
banii
și
aur
gen
bijutier
(bijutier)
I
saw
luxury
and
money
and
gold
like
a
jeweler
(jeweler)
La
sfârșitul
vieții
ne
ducem
cu
toți,
suntem
toți
Dumnezei
(toți
Dumnezei)
At
the
end
of
life
we
go
together,
we
are
all
gods
(all
gods)
Suntem
toți
Dumnezei
We
are
all
gods
Aș
omorî
oameni,
aș
omorî
oameni
să
o
apăr
pe
mama
(pe
mama)
I
would
kill
people,
I
would
kill
people
to
protect
my
mother
(my
mother)
Mi-aș
vinde
iubirea
să
nu
mai
simt
vreodată
teamă
(vreodată-n
viață)
I
would
sell
my
love
to
never
feel
fear
again
(ever
in
life)
Aș
scoate
copiii
din
foame,
din
stradă,
ce
luptă
cu
drama
I
would
take
children
out
of
hunger,
out
of
the
streets,
fighting
the
drama
Pentru
o
singură
ființă
să
știu
că
e
bine
poți
să
îmi
iei
faima
For
one
being
to
know
that
they
are
good,
you
can
take
my
fame
Ia-mi
banii
din
cont
Take
my
money
from
my
account
Dacă
știu
că
fac
bine,
tu
brotha
chiar
poți
să-mi
iei
tot
If
I
know
I'm
doing
good,
brotha
you
can
take
it
all
Sufletul
nu
e
dat,
dar
îs
mort
The
soul
is
not
given,
but
I'm
dead
Ai
trecut
prin
viață
inuman?
Ești
robot!
Have
you
been
through
life
inhuman?
You're
a
robot!
Pui
botul
la
like-uri
și
faimă
pe
net
You
fall
for
likes
and
fame
on
the
net
Vrei
să
arăți
perfect,
tre'
să
fii
perfect
You
want
to
look
perfect,
you
have
to
be
perfect
Dar
Bvcovia
te
rupe
cu
gaura
în
piept
But
Bvcovia
breaks
you
with
the
hole
in
your
chest
Cu
dinții
imperfecți,
crescut
într-un
jeg
With
imperfect
teeth,
raised
in
a
mess
De
cartier
la
bodegă
și
bec
From
the
neighborhood
to
the
bodega
and
the
light
bulb
De
la
marfă,
pachet
From
cargo,
package
Doar
la
nivelul
de
nu-l
înțelegi
Just
at
the
level
where
you
don't
understand
Plecat
dintr-un
beci
Left
from
a
basement
Stăteam
fără
geamuri
dar
banii
ce-i
făceam
i-am
băgat
în
rap
I
was
without
windows
but
the
money
I
made
I
put
into
rap
Știam
că-s
the
goat
I
knew
I
was
the
goat
Coaie-s
the
goat
Damn
I'm
the
goat
Spre
vise
mărețe
din
colțuri
de
bloc
Towards
big
dreams
from
block
corners
De
la
cornete
și
scheme
pe
loc
From
cones
and
schemes
on
the
spot
Pentru
asta
am
dat
tot,
pentru
asta
am
să
mor
I
gave
everything
for
this,
I
will
die
for
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raduly Marian
Album
Kira
date de sortie
25-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.