Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O vreau pe mama fericita
Ich will Mama glücklich machen
Hă,
oh,
oh,
oh
Hä,
oh,
oh,
oh
O
vreau
pe
mama
fericită,
nu
vreau
să
ajung
la
zdup
(uh)
Ich
will
Mama
glücklich
machen,
ich
will
nicht
in
den
Knast
(uh)
În
picioare
Air
Force
albi
chiar
dacă
pășesc
mărunt
(uh,
uh)
Weiße
Air
Force
an
den
Füßen,
auch
wenn
ich
kleine
Schritte
mache
(uh,
uh)
Când
gagica
mă
întreabă
să
îi
zic
unde
mă
duc
Wenn
mein
Mädchen
mich
fragt,
wo
ich
hingehe
O
mint
că
mă
duc
cu
fete
când
de
fapt
mă
duc
la
stud
(he,
he)
Lüge
ich
sie
an,
dass
ich
zu
Mädchen
gehe,
wenn
ich
eigentlich
ins
Studio
gehe
(he,
he)
O
vreau
pe
mama
fericită,
nu
vreau
să
ajung
la
zdup
(no)
Ich
will
Mama
glücklich
machen,
ich
will
nicht
in
den
Knast
(no)
În
picioare
Air
Force
albi
chiar
dacă
pășesc
mărunt
(yo)
Weiße
Air
Force
an
den
Füßen,
auch
wenn
ich
kleine
Schritte
mache
(yo)
Când
gagica
mă
întreabă
să
îi
zic
unde
mă
duc
(unde?)
Wenn
mein
Mädchen
mich
fragt,
wo
ich
hingehe
(wo?)
O
mint
că
mă
duc
cu
fete
când
de
fapt
mă
duc
la
stud
(he,
he,
hey)
Lüge
ich
sie
an,
dass
ich
zu
Mädchen
gehe,
wenn
ich
eigentlich
ins
Studio
gehe
(he,
he,
hey)
Când
gagica
mă
întreabă
să
îi
zic
unde
mă
duc
(unde?)
Wenn
mein
Mädchen
mich
fragt,
wo
ich
hingehe
(wo?)
Mă
acuză
de
amante,
nici
măcar
nu
le-a
văzut
(nu
le-a
văzut)
Sie
beschuldigt
mich
der
Affären,
sie
hat
sie
nicht
mal
gesehen
(nicht
gesehen)
O
vreau
pe
mama
fericită,
nu
vreau
să
ajung
la
zdup
(oh)
Ich
will
Mama
glücklich
machen,
ich
will
nicht
in
den
Knast
(oh)
Să
ne
sugă
pula
toți,
ăia
care
n-au
crezut
(ayy)
Sollen
uns
alle
am
Arsch
lecken,
die
nicht
geglaubt
haben
(ayy)
Multe
bârfe,
n-am
eu
treabă,
știu
că
treaba
asta
merge
(proastă)
Viel
Getratsche,
ich
kümmere
mich
nicht,
ich
weiß,
dass
die
Sache
läuft
(Schlampe)
N-am
nevoie
să-mi
mint
fanii,
prea
mulți
falși
ca
la
alegeri
Ich
muss
meine
Fans
nicht
anlügen,
zu
viele
Falsche
wie
bei
Wahlen
Prea
multe
persoane
cringe,
vor
ciupeală,
să
se
aplece
Zu
viele
peinliche
Personen,
wollen
abgreifen,
sollen
sich
bücken
Când
o
fi
să-mi
meargă
greu,
restul
sunt
liberi
să
plece
Wenn
es
mir
mal
schlecht
geht,
steht
es
den
anderen
frei
zu
gehen
O
vreau
pe
mama
fericită,
nu
vreau
să
ajung
la
zdup
(uh)
Ich
will
Mama
glücklich
machen,
ich
will
nicht
in
den
Knast
(uh)
În
picioare
Air
Force
albi
chiar
dacă
pășesc
mărunt
(uh,
uh)
Weiße
Air
Force
an
den
Füßen,
auch
wenn
ich
kleine
Schritte
mache
(uh,
uh)
Când
gagica
mă
întreabă
să
îi
zic
unde
mă
duc
Wenn
mein
Mädchen
mich
fragt,
wo
ich
hingehe
O
mint
că
mă
duc
cu
fete
când
de
fapt
mă
duc
la
stud
(he,
he)
Lüge
ich
sie
an,
dass
ich
zu
Mädchen
gehe,
wenn
ich
eigentlich
ins
Studio
gehe
(he,
he)
O
vreau
pe
mama
fericită,
nu
vreau
să
ajung
la
zdup
(no)
Ich
will
Mama
glücklich
machen,
ich
will
nicht
in
den
Knast
(no)
În
picioare
Air
Force
albi
chiar
dacă
pășesc
mărunt
(yo)
Weiße
Air
Force
an
den
Füßen,
auch
wenn
ich
kleine
Schritte
mache
(yo)
Când
gagica
mă
întreabă
să
îi
zic
unde
mă
duc
(unde?)
Wenn
mein
Mädchen
mich
fragt,
wo
ich
hingehe
(wo?)
O
mint
că
mă
duc
cu
fete
când
de
fapt
mă
duc
la
stud
(he,
he,
hey)
Lüge
ich
sie
an,
dass
ich
zu
Mädchen
gehe,
wenn
ich
eigentlich
ins
Studio
gehe
(he,
he,
hey)
Toată
brigada
în
cor
(oh)
Die
ganze
Brigade
im
Chor
(oh)
Rockstar
ca
și
Post
Malone
(Post
Malone)
Rockstar
wie
Post
Malone
(Post
Malone)
Tu
te
crezi
la
înălțime,
locuiești
în
demisol
Du
denkst,
du
bist
ganz
oben,
wohnst
aber
im
Keller
Ți-a
făcut
garda
anchetă
că
purtai
un
staniol
(plină)
Die
Polizei
hat
dich
durchsucht,
weil
du
Alufolie
getragen
hast
(voll)
Ți-a
făcut
un
șmecher
japcă,
pot
să-ți
zic
doar
ghinion
(ghinion)
Ein
Gauner
hat
dich
abgezogen,
ich
kann
nur
sagen,
Pech
gehabt
(Pech
gehabt)
Mânc
paella,
bețe,
sushi,
clima
aia
de
sezon
Esse
Paella,
Stäbchen,
Sushi,
das
saisonale
Klima
Toată
lumea
mâna
în
aer
de
parcă
port
un
pistol
Alle
Hände
in
der
Luft,
als
ob
ich
eine
Pistole
trage
Toată
lumea
tunde
iarba
de
parcă
stăm
pe
gazon
(unde?)
Alle
schneiden
den
Rasen,
als
ob
wir
auf
dem
Rasen
stehen
(wo?)
Asta
merge
pentru
foste,
le-am
dat-o
la
corason
Das
geht
an
die
Ex-Freundinnen,
ich
habe
es
ihnen
ins
Herz
getroffen
Le-am
dat-o
la
corason
(hey,
hey)
Ich
habe
es
ihnen
ins
Herz
getroffen
(hey,
hey)
Toată
lumea
își
rupe
capul
când
o
dăm
la
microfon
(shit,
shit)
Alle
drehen
durch,
wenn
wir
am
Mikrofon
sind
(shit,
shit)
Le-am
dat-o
la
corason
(hey,
hey)
Ich
habe
es
ihnen
ins
Herz
getroffen
(hey,
hey)
Le-am
suflat
cu
fumul
în
față,
are
capul
avion
(hey)
Ich
habe
ihnen
den
Rauch
ins
Gesicht
geblasen,
ihr
Kopf
ist
ein
Flugzeug
(hey)
Le-am
dat-o
la
corason
Ich
habe
es
ihnen
ins
Herz
getroffen
Toată
lumea
își
rupe
capul
când
o
dăm
la
microfon
Alle
drehen
durch,
wenn
wir
am
Mikrofon
sind
Le-am
dat-o
la
corason
(la
corason)
Ich
habe
es
ihnen
ins
Herz
getroffen
(ins
Herz
getroffen)
O
vreau
pe
mama
fericită,
restul
nu
contează,
no
Ich
will
Mama
glücklich
machen,
der
Rest
ist
egal,
no
O
vreau
pe
mama
fericită,
nu
vreau
să
ajung
la
zdup
(uh)
Ich
will
Mama
glücklich
machen,
ich
will
nicht
in
den
Knast
(uh)
În
picioare
Air
Force
albi
chiar
dacă
pășesc
mărunt
(uh,
uh)
Weiße
Air
Force
an
den
Füßen,
auch
wenn
ich
kleine
Schritte
mache
(uh,
uh)
Când
gagica
mă
întreabă
să
îi
zic
unde
mă
duc
Wenn
mein
Mädchen
mich
fragt,
wo
ich
hingehe
O
mint
că
mă
duc
cu
fete
când
de
fapt
mă
duc
la
stud
(he,
he)
Lüge
ich
sie
an,
dass
ich
zu
Mädchen
gehe,
wenn
ich
eigentlich
ins
Studio
gehe
(he,
he)
O
vreau
pe
mama
fericită,
nu
vreau
să
ajung
la
zdup
(no)
Ich
will
Mama
glücklich
machen,
ich
will
nicht
in
den
Knast
(no)
În
picioare
Air
Force
albi
chiar
dacă
pășesc
mărunt
(yo)
Weiße
Air
Force
an
den
Füßen,
auch
wenn
ich
kleine
Schritte
mache
(yo)
Când
gagica
mă
întreabă
să
îi
zic
unde
mă
duc
(unde?)
Wenn
mein
Mädchen
mich
fragt,
wo
ich
hingehe
(wo?)
O
mint
că
mă
duc
cu
fete
când
de
fapt
mă
duc
la
stud
Lüge
ich
sie
an,
dass
ich
zu
Mädchen
gehe,
wenn
ich
eigentlich
ins
Studio
gehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raduly Marian
Album
Kira
date de sortie
25-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.