Bvcovia - Oameni - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Bvcovia - Oameni




Oameni
Menschen
Asta-i pentru oameni simpli și reali
Das ist für die einfachen und echten Menschen
Pe care-i doare fix în pulă, dacă te lăfăi în bani
Denen es scheißegal ist, ob du mit deinem Geld protzt
De ce designer porți, sincer, nici nu prea le pasă
Welche Designermarke du trägst, interessiert sie ehrlich gesagt nicht
Au doar gândul ăla că-s plecați, de mult, de acasă
Sie haben nur den Gedanken, dass sie schon lange weg von zu Hause sind
Prin alte țări, ori la muncă, ori la furt
In anderen Ländern, entweder zum Arbeiten oder zum Stehlen
Visau ajungă mari, doar atâta s-a putut
Sie träumten davon, groß rauszukommen, aber mehr war nicht drin
Un rucsac în spate, înghesuiți într-o mașină
Ein Rucksack auf dem Rücken, zusammengepfercht in einem Auto
De la 7 la 4, jobul ăla de duzină, bro
Von 7 bis 4, dieser 08/15-Job, Bruder
Și știi că-s plini în datorii
Und du weißt, sie sind voller Schulden
Au acas' familii, cu soții ce cresc copii
Haben zu Hause Familien, mit Frauen, die Kinder großziehen
Sătui de atâtea gânduri ce-i presează zi de zi
Satt von all den Gedanken, die sie Tag für Tag belasten
Încercând spre viața bună, într-o viață atât de gri
Sie streben nach einem guten Leben, in einem so grauen Leben
Unii n-au norocu' nostru, se îmbrace cu etichete
Manche haben nicht unser Glück, sich mit Etiketten zu kleiden
De asta n-am halit, vreodată, bășinile de vedete
Deshalb habe ich den Scheiß von Prominenten nie verstanden
Am fost sărac și eu, știu cum e, 's atâtea amprente
Ich war auch arm, ich weiß, wie es ist, es gibt so viele Spuren
Dar ține minte, dă-i de veste
Aber denk daran, sag es weiter
Sunt oameni ce par blestemați
Es gibt Menschen, die verflucht scheinen
Rupți de mici copii, de familie, de frați
Von klein auf getrennt von Kindern, Familie, Brüdern
Poate-i destinul lor sau poate e o problemă
Vielleicht ist es ihr Schicksal oder vielleicht ist es ein Problem
Tu cum te simți, când așezi capul pe pernă?
Wie fühlst du dich, wenn du deinen Kopf auf das Kissen legst?
Sunt oameni ce par blestemați
Es gibt Menschen, die verflucht scheinen
Rupți de mici copii, de familie, de frați
Von klein auf getrennt von Kindern, Familie, Brüdern
Poate-i destinul lor sau poate e o problemă
Vielleicht ist es ihr Schicksal oder vielleicht ist es ein Problem
Tu cum te simți, când așezi capul pe pernă?
Wie fühlst du dich, wenn du deinen Kopf auf das Kissen legst?
Ia zi, frate, cum te simți?
Sag mal, Bruder, wie fühlst du dich?
Să-ți maschezi fericirea după poza aia cu bliț
Dein Glück hinter diesem Foto mit Blitz zu verstecken
Ai atâtea târfe, ce-ți atârnă pe la șliț
Du hast so viele Schlampen, die an deinem Schlitz hängen
Dar unde ascunzi iubirea? E prea scumpă, nu-ți permiți
Aber wo versteckst du die Liebe? Sie ist zu teuer, du kannst sie dir nicht leisten
Ne-ascultă lumea, știu, acum avem concerte
Die Leute hören uns zu, ich weiß, wir haben jetzt Konzerte
Înainte eram pe străzi, încercând facem fente
Früher waren wir auf der Straße und haben versucht, Tricks zu machen
Știi c-am fost săraci, și cu banii și cu duhul
Du weißt, wir waren arm, sowohl finanziell als auch im Geiste
fut în ăștia care parcă și-au uitat trecutul
Scheiß auf die, die ihre Vergangenheit vergessen zu haben scheinen
Ce pula mea, atâta bling?
Was soll der ganze Bling-Bling?
Ascultați de oameni care chiar nu au nimic
Hört auf Leute, die wirklich nichts haben
Sunt vocea unor oameni, coaie, știu ce reprezint
Ich bin die Stimme einiger Menschen, Kleine, ich weiß, was ich repräsentiere
Îl asculți pe Bvcovia când nu știi ce mai simți
Du hörst Bvcovia, wenn du nicht weißt, was du fühlen sollst
Muie la un rapper ce cântă minciună-ntruna
Fick den Rapper, der ständig Lügen singt
Una e entertainment, alta cânți ce vrea turma
Das eine ist Unterhaltung, das andere ist, zu singen, was die Masse will
Una-i te lauzi, alta motivezi lumea
Das eine ist, anzugeben, das andere ist, die Leute zu motivieren
Una-i ajuți oameni, alta e s-o faci de-ampulea
Das eine ist, Menschen zu helfen, das andere ist, es zum Schein zu tun
Sunt oameni ce par blestemați
Es gibt Menschen, die verflucht scheinen
Rupți de mici copii, de familie, de frați
Von klein auf getrennt von Kindern, Familie, Brüdern
Poate-i destinul lor sau poate e o problemă
Vielleicht ist es ihr Schicksal oder vielleicht ist es ein Problem
Tu cum te simți, când așezi capul pe pernă?
Wie fühlst du dich, wenn du deinen Kopf auf das Kissen legst?
Sunt oameni ce par blestemați
Es gibt Menschen, die verflucht scheinen
Rupți de mici copii, de familie, de frați
Von klein auf getrennt von Kindern, Familie, Brüdern
Poate-i destinul lor sau poate e o problemă
Vielleicht ist es ihr Schicksal oder vielleicht ist es ein Problem
Tu cum te simți, când așezi capul pe pernă?
Wie fühlst du dich, wenn du deinen Kopf auf das Kissen legst?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.