Paroles et traduction Bvcovia - Oameni
Asta-i
pentru
oameni
simpli
și
reali
Эта
песня
для
простых
и
настоящих
людей,
Pe
care-i
doare
fix
în
pulă,
dacă
te
lăfăi
în
bani
Которым
плевать,
если
ты
кичишься
деньгами.
De
ce
designer
porți,
sincer,
nici
nu
prea
le
pasă
Какой
на
тебе
дизайнер,
честно,
им
все
равно.
Au
doar
gândul
ăla
că-s
plecați,
de
mult,
de
acasă
У
них
лишь
одна
мысль:
они
уже
давно
уехали
из
дома.
Prin
alte
țări,
ori
la
muncă,
ori
la
furt
В
другие
страны,
на
работу
или
на
воровство.
Visau
să
ajungă
mari,
doar
că
atâta
s-a
putut
Мечтали
стать
великими,
но
смогли
вот
столько.
Un
rucsac
în
spate,
înghesuiți
într-o
mașină
Рюкзак
за
спиной,
втиснутые
в
машину.
De
la
7 la
4,
jobul
ăla
de
duzină,
bro
С
семи
до
четырех,
эта
рутинная
работа,
братан.
Și
știi
că-s
plini
în
datorii
И
знай,
они
по
уши
в
долгах.
Au
acas'
familii,
cu
soții
ce
cresc
copii
У
них
дома
семьи,
жены
растят
детей.
Sătui
de
atâtea
gânduri
ce-i
presează
zi
de
zi
Уставшие
от
мыслей,
что
давят
на
них
изо
дня
в
день.
Încercând
spre
viața
bună,
într-o
viață
atât
de
gri
Стремящиеся
к
хорошей
жизни,
в
такой
серой
жизни.
Unii
n-au
norocu'
nostru,
să
se
îmbrace
cu
etichete
Некоторым
не
повезло
так,
как
нам,
одеваться
в
бренды.
De
asta
n-am
halit,
vreodată,
bășinile
de
vedete
Поэтому
я
никогда
не
велся
на
понты
этих
звездулек.
Am
fost
sărac
și
eu,
știu
cum
e,
's
atâtea
amprente
Я
тоже
был
бедным,
знаю,
каково
это,
слишком
много
воспоминаний.
Dar
ține
minte,
dă-i
de
veste
Но
запомни,
передай
дальше:
Sunt
oameni
ce
par
blestemați
Есть
люди,
которые
кажутся
проклятыми.
Rupți
de
mici
copii,
de
familie,
de
frați
Оторванные
от
детей,
от
семьи,
от
братьев.
Poate-i
destinul
lor
sau
poate
e
o
problemă
Может,
это
их
судьба,
а
может,
это
проблема.
Tu
cum
te
simți,
când
așezi
capul
pe
pernă?
А
ты
как
себя
чувствуешь,
когда
ложишься
спать?
Sunt
oameni
ce
par
blestemați
Есть
люди,
которые
кажутся
проклятыми.
Rupți
de
mici
copii,
de
familie,
de
frați
Оторванные
от
детей,
от
семьи,
от
братьев.
Poate-i
destinul
lor
sau
poate
e
o
problemă
Может,
это
их
судьба,
а
может,
это
проблема.
Tu
cum
te
simți,
când
așezi
capul
pe
pernă?
А
ты
как
себя
чувствуешь,
когда
ложишься
спать?
Ia
zi,
frate,
cum
te
simți?
Скажи,
брат,
как
ты
себя
чувствуешь?
Să-ți
maschezi
fericirea
după
poza
aia
cu
bliț
Маскируя
свое
счастье
за
этой
фоткой
со
вспышкой.
Ai
atâtea
târfe,
ce-ți
atârnă
pe
la
șliț
У
тебя
столько
телок,
которые
вешаются
на
тебя.
Dar
unde
ascunzi
iubirea?
E
prea
scumpă,
nu-ți
permiți
Но
где
ты
прячешь
любовь?
Она
слишком
дорогая,
ты
не
можешь
себе
ее
позволить.
Ne-ascultă
lumea,
știu,
acum
avem
concerte
Нас
слушает
мир,
я
знаю,
сейчас
у
нас
концерты.
Înainte
eram
pe
străzi,
încercând
să
facem
fente
Раньше
мы
были
на
улицах,
пытаясь
выжить.
Știi
c-am
fost
săraci,
și
cu
banii
și
cu
duhul
Ты
знаешь,
мы
были
бедны
и
деньгами,
и
духом.
Să
mă
fut
în
ăștia
care
parcă
și-au
uitat
trecutul
Чтоб
меня
черти
взяли,
эти
ребята,
которые,
кажется,
забыли
свое
прошлое.
Ce
pula
mea,
atâta
bling?
Какого
хрена,
столько
побрякушек?
Ascultați
de
oameni
care
chiar
nu
au
nimic
Слушайте
людей,
у
которых
действительно
ничего
нет.
Sunt
vocea
unor
oameni,
coaie,
știu
ce
reprezint
Я
голос
этих
людей,
чувак,
я
знаю,
что
я
представляю.
Îl
asculți
pe
Bvcovia
când
nu
știi
ce
să
mai
simți
Ты
слушаешь
Bvcovia,
когда
не
знаешь,
что
чувствовать.
Muie
la
un
rapper
ce
cântă
minciună-ntruna
К
черту
рэпера,
который
поет
всякую
чушь.
Una
e
entertainment,
alta
să
cânți
ce
vrea
turma
Одно
дело
- развлекать,
другое
- петь
то,
что
хочет
толпа.
Una-i
să
te
lauzi,
alta
să
motivezi
lumea
Одно
дело
- хвастаться,
другое
- мотивировать
людей.
Una-i
să
ajuți
oameni,
alta
e
s-o
faci
de-ampulea
Одно
дело
- помогать
людям,
другое
- делать
это
напоказ.
Sunt
oameni
ce
par
blestemați
Есть
люди,
которые
кажутся
проклятыми.
Rupți
de
mici
copii,
de
familie,
de
frați
Оторванные
от
детей,
от
семьи,
от
братьев.
Poate-i
destinul
lor
sau
poate
e
o
problemă
Может,
это
их
судьба,
а
может,
это
проблема.
Tu
cum
te
simți,
când
așezi
capul
pe
pernă?
А
ты
как
себя
чувствуешь,
когда
ложишься
спать?
Sunt
oameni
ce
par
blestemați
Есть
люди,
которые
кажутся
проклятыми.
Rupți
de
mici
copii,
de
familie,
de
frați
Оторванные
от
детей,
от
семьи,
от
братьев.
Poate-i
destinul
lor
sau
poate
e
o
problemă
Может,
это
их
судьба,
а
может,
это
проблема.
Tu
cum
te
simți,
când
așezi
capul
pe
pernă?
А
ты
как
себя
чувствуешь,
когда
ложишься
спать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.