Bvcovia - Povesti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bvcovia - Povesti




Povesti
Stories
Banii (Banii)
Money (Money)
Banii, banii, banii (Banii, banii, banii)
Money, Money, Money (Money, Money, Money)
Poveștile, golanii (Poveștile, golanii)
The stories, the bad guys (The stories, the bad guys)
Ne-au crescut odată cu anii, cu anii
Have raised us over the years, over the years
Ai auzit vreodată povești din cartier despre golani?
Have you ever heard of stories of bad guys about the neighborhood?
Despre târfe la produs, despre mașini la samsari?
About whores in business, about cars at secondhand dealers?
Despre țigani cu bani, despre mită, polițai?
About gypsies with money, about bribes, policemen?
Despre cum unii-s la greu doar au vândut un gram?
About how some people are in trouble just because they sold a gram?
Boutique-ul de la colț și cum au intrat pe geam?
The boutique around the corner and how they broke in through the window?
Despre cum unii se bat pentru curva de la bar?
About how some guys fight for the hooker at the bar?
Despre muncitori ce și-au dat salarii la zar?
About workers who gave away their salaries gambling?
Despre lacheu' cartierului ce purta-n spate ghiozdan?
About the neighborhood snitch who carried a backpack?
Ai vorbit despre familii ce aveau zeci de ani de rate?
Have you talked about families who had decades of installments?
Sau despre copiii lor ce-au văzut fructe-n aparate?
Or their children who saw fruit in slot machines?
Despre potențial dar fără bani de facultate?
About potential but no money for university?
Despre prieteni bulangii ce-s oricând gata sape?
About loser friends who are always ready to bury someone?
Părinți divorțați sau chiar mame decedate?
Divorced parents or even deceased mothers?
Ai povestit vreodată cu-n om ce stă pe patul de moarte?
Have you ever talked to a man who is on his deathbed?
Te-ai gândit la bogăție cu gându' ești prea departe?
Have you thought about wealth by thinking that you are too far away?
Toate astea sunt povești dar sunt povești adevărate
These are all stories but they are true stories
Banii (Banii)
Money (Money)
Banii, banii, banii (Banii, banii, banii)
Money, Money, Money (Money, Money, Money)
Poveștile, golanii (Poveștile, golanii)
The stories, the bad guys (The stories, the bad guys)
Ne-au crescut odată cu anii (Cu anii)
Have raised us over the years (Over the years)
Banii (Banii)
Money (Money)
Banii, banii, banii, banii (Banii, banii, banii, banii)
Money, Money, Money, Money (Money, Money, Money, Money)
Poveștile, golanii (Poveștile, golanii)
The stories, the bad guys (The stories, the bad guys)
Ne-au crescut odată cu anii, cu anii
Have raised us over the years, over the years
În goana după bani, zi tu cum pula mea să-mi pese?
In the rush for money, tell me honey how could I care?
Eu nu-s golan dar ți-aduc golanii pe piese
I'm not a gangster but I'll bring you the gangsters in songs
Unii vorbesc căcaturi, nu știu cum să-l mai îndese
Some talk shit, don't know how to stuff it anymore
Și-și dau filme despre mine de parcă-s Martin Scorsese
And fantasize about me like they're Martin Scorsese
Povestea a fost tristă, mulțumesc azi sunt vesel
The story was sad, thank you that I'm happy today
Bro, binecuvântat azi sunt vesel
Bro, blessed that I'm happy today
Știu câteva povești ce te-ar putea marca pe viață
I know some stories that could scar you for life
Câteodată simt ca Scarface la câte îmi citești pe față
Sometimes I feel like Scarface from how much you can read on my face
Banii (Banii)
Money (Money)
Banii, banii, banii (Banii, banii, banii)
Money, Money, Money (Money, Money, Money)
Poveștile, golanii (Poveștile, golanii)
The stories, the bad guys (The stories, the bad guys)
Ne-au crescut odată cu anii (Cu anii)
Have raised us over the years (Over the years)
Banii (Banii)
Money (Money)
Banii, banii, banii, banii (Banii, banii, banii, banii)
Money, Money, Money, Money (Money, Money, Money, Money)
Poveștile, golanii (Poveștile, golanii)
The stories, the bad guys (The stories, the bad guys)
Ne-au crescut odată cu anii, cu anii
Have raised us over the years, over the years





Writer(s): Ioan Marian Raduly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.