Paroles et traduction Bvcovia - Povesti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banii
(Banii)
Money
(Money)
Banii,
banii,
banii
(Banii,
banii,
banii)
Money,
Money,
Money
(Money,
Money,
Money)
Poveștile,
golanii
(Poveștile,
golanii)
The
stories,
the
bad
guys
(The
stories,
the
bad
guys)
Ne-au
crescut
odată
cu
anii,
cu
anii
Have
raised
us
over
the
years,
over
the
years
Ai
auzit
vreodată
povești
din
cartier
despre
golani?
Have
you
ever
heard
of
stories
of
bad
guys
about
the
neighborhood?
Despre
târfe
la
produs,
despre
mașini
la
samsari?
About
whores
in
business,
about
cars
at
secondhand
dealers?
Despre
țigani
cu
bani,
despre
mită,
polițai?
About
gypsies
with
money,
about
bribes,
policemen?
Despre
cum
unii-s
la
greu
doar
că
au
vândut
un
gram?
About
how
some
people
are
in
trouble
just
because
they
sold
a
gram?
Boutique-ul
de
la
colț
și
cum
au
intrat
pe
geam?
The
boutique
around
the
corner
and
how
they
broke
in
through
the
window?
Despre
cum
unii
se
bat
pentru
curva
de
la
bar?
About
how
some
guys
fight
for
the
hooker
at
the
bar?
Despre
muncitori
ce
și-au
dat
salarii
la
zar?
About
workers
who
gave
away
their
salaries
gambling?
Despre
lacheu'
cartierului
ce
purta-n
spate
ghiozdan?
About
the
neighborhood
snitch
who
carried
a
backpack?
Ai
vorbit
despre
familii
ce
aveau
zeci
de
ani
de
rate?
Have
you
talked
about
families
who
had
decades
of
installments?
Sau
despre
copiii
lor
ce-au
văzut
fructe-n
aparate?
Or
their
children
who
saw
fruit
in
slot
machines?
Despre
potențial
dar
fără
bani
de
facultate?
About
potential
but
no
money
for
university?
Despre
prieteni
bulangii
ce-s
oricând
gata
să
sape?
About
loser
friends
who
are
always
ready
to
bury
someone?
Părinți
divorțați
sau
chiar
mame
decedate?
Divorced
parents
or
even
deceased
mothers?
Ai
povestit
vreodată
cu-n
om
ce
stă
pe
patul
de
moarte?
Have
you
ever
talked
to
a
man
who
is
on
his
deathbed?
Te-ai
gândit
la
bogăție
cu
gându'
că
ești
prea
departe?
Have
you
thought
about
wealth
by
thinking
that
you
are
too
far
away?
Toate
astea
sunt
povești
dar
sunt
povești
adevărate
These
are
all
stories
but
they
are
true
stories
Banii
(Banii)
Money
(Money)
Banii,
banii,
banii
(Banii,
banii,
banii)
Money,
Money,
Money
(Money,
Money,
Money)
Poveștile,
golanii
(Poveștile,
golanii)
The
stories,
the
bad
guys
(The
stories,
the
bad
guys)
Ne-au
crescut
odată
cu
anii
(Cu
anii)
Have
raised
us
over
the
years
(Over
the
years)
Banii
(Banii)
Money
(Money)
Banii,
banii,
banii,
banii
(Banii,
banii,
banii,
banii)
Money,
Money,
Money,
Money
(Money,
Money,
Money,
Money)
Poveștile,
golanii
(Poveștile,
golanii)
The
stories,
the
bad
guys
(The
stories,
the
bad
guys)
Ne-au
crescut
odată
cu
anii,
cu
anii
Have
raised
us
over
the
years,
over
the
years
În
goana
după
bani,
zi
tu
cum
pula
mea
să-mi
pese?
In
the
rush
for
money,
tell
me
honey
how
could
I
care?
Eu
nu-s
golan
dar
ți-aduc
golanii
pe
piese
I'm
not
a
gangster
but
I'll
bring
you
the
gangsters
in
songs
Unii
vorbesc
căcaturi,
nu
știu
cum
să-l
mai
îndese
Some
talk
shit,
don't
know
how
to
stuff
it
anymore
Și-și
dau
filme
despre
mine
de
parcă-s
Martin
Scorsese
And
fantasize
about
me
like
they're
Martin
Scorsese
Povestea
a
fost
tristă,
mulțumesc
că
azi
sunt
vesel
The
story
was
sad,
thank
you
that
I'm
happy
today
Bro,
binecuvântat
că
azi
sunt
vesel
Bro,
blessed
that
I'm
happy
today
Știu
câteva
povești
ce
te-ar
putea
marca
pe
viață
I
know
some
stories
that
could
scar
you
for
life
Câteodată
mă
simt
ca
Scarface
la
câte
îmi
citești
pe
față
Sometimes
I
feel
like
Scarface
from
how
much
you
can
read
on
my
face
Banii
(Banii)
Money
(Money)
Banii,
banii,
banii
(Banii,
banii,
banii)
Money,
Money,
Money
(Money,
Money,
Money)
Poveștile,
golanii
(Poveștile,
golanii)
The
stories,
the
bad
guys
(The
stories,
the
bad
guys)
Ne-au
crescut
odată
cu
anii
(Cu
anii)
Have
raised
us
over
the
years
(Over
the
years)
Banii
(Banii)
Money
(Money)
Banii,
banii,
banii,
banii
(Banii,
banii,
banii,
banii)
Money,
Money,
Money,
Money
(Money,
Money,
Money,
Money)
Poveștile,
golanii
(Poveștile,
golanii)
The
stories,
the
bad
guys
(The
stories,
the
bad
guys)
Ne-au
crescut
odată
cu
anii,
cu
anii
Have
raised
us
over
the
years,
over
the
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ioan Marian Raduly
Album
Lego
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.