Bvcovia feat. Adriana Rusu - Promisiuni - traduction des paroles en allemand

Promisiuni - Bvcovia traduction en allemand




Promisiuni
Versprechungen
Uh, uh, uh, uh, oh
Uh, uh, uh, uh, oh
Uh, uh, uh, uh, știu
Uh, uh, uh, uh, ich weiß
Știu totul pare greu
Ich weiß, dass alles schwer erscheint
Știu totul pare greu
Ich weiß, dass alles schwer erscheint
Știu cum te simți, știu totul pare greu (yeah, yeah)
Ich weiß, wie du dich fühlst, ich weiß, dass alles schwer erscheint (yeah, yeah)
Știu că, vei fi în mintea mea mereu
Ich weiß, du wirst immer in meinen Gedanken sein
Dacă vrea dau delete, n-aș putea, îmi lipsește tasta (uh, uh)
Wenn ich löschen wollte, könnte ich nicht, mir fehlt die Taste (uh, uh)
Oriunde nu ești tu, știi îmi lipsește casa
Wo immer du nicht bist, wisse, dass mir mein Zuhause fehlt
Știi îmi lipsește asta, (yeah, yeah), m-am pierdut în gânduri deja simt o iau razna
Du weißt, dass mir das fehlt, (yeah, yeah), ich habe mich in Gedanken verloren, weil ich schon spüre, dass ich verrückt werde
Și oricâte vin și pleacă, (oh, uh), încă gândesc la tine și cum a fost prima dată
Und wie viele auch kommen und gehen, (oh, uh), ich denke immer noch an dich und wie es beim ersten Mal war
Și când știu ești cu altul, îmi vine fac o faptă
Und wenn ich weiß, dass du mit einem anderen zusammen bist, möchte ich etwas anstellen
Hai dă-l dracului odată, simt nevoia de o ceartă
Lass ihn doch endlich in Ruhe, ich brauche einen Streit
N-am nevoie de izbândă, m-ai lovit direct sub gardă
Ich brauche keinen Triumph, du hast mich direkt unter der Gürtellinie getroffen
Greșeala recunoscută e pe jumate iertată
Ein eingestandener Fehler ist zur Hälfte verziehen
Și nu-i vorba de vreo geantă sau un moft d-ăla cu Gucci
Und es geht nicht um irgendeine Tasche oder eine Gucci-Laune
E vorba de ziua-n care am decis să-ți dau papuci
Es geht um den Tag, an dem ich beschloss, dich zu verlassen
Ulterior cred a fost o prostie
Später glaube ich, dass es eine Dummheit war
nu merge ce nu merge, poate datorită mie
Dass es nicht funktioniert, was nicht funktioniert, vielleicht wegen mir
Ce gelozie, poa' simtă un corp uman
Welche Eifersucht kann ein menschlicher Körper empfinden
Dacă ăsta-i gustul vieții, cum poate fi atât de amar
Wenn das der Geschmack des Lebens ist, wie kann er so bitter sein
Dacă ăsta-i gustul vieții, (uh, uh), cum naiba să-l prepar
Wenn das der Geschmack des Lebens ist, (uh, uh), wie zum Teufel soll ich ihn zubereiten
Dacă... vina mea, m-ai blocat ca la fazan
Wenn... meine Schuld, du hast mich blockiert wie beim Fasan
Poate pare ireal, te-am sunat dar în zadar
Vielleicht scheint es unwirklich, ich habe dich angerufen, aber vergebens
Dacă ar fi din nou fim... paradoxal
Wenn wir wieder zusammen wären... paradoxerweise
Tone de sentimente, eu le-am calculat în gram
Tonnen von Gefühlen, ich habe sie in Gramm berechnet
Orice femeie de casă are nevoie de-un golan
Jede Hausfrau braucht einen Gangster
Aud doar promisiuni (yeah, yeah)
Ich höre nur Versprechungen (yeah, yeah)
Tot ceea ce îmi spui, îmi rupe sufletul
Alles, was du mir sagst, bricht mir die Seele
Inima și zâmbetul (uh, uh)
Mein Herz und mein Lächeln (uh, uh)
Cum te iubesc, haide spune-mi tu (tu)
Wie soll ich dich lieben, sag es mir (du)
Aud doar promisiuni
Ich höre nur Versprechungen
Tot ceea ce îmi spui, îmi rupe sufletul
Alles, was du mir sagst, bricht mir die Seele
Inima și zâmbetul
Mein Herz und mein Lächeln
Cum te iubesc, haide spune-mi tu
Wie soll ich dich lieben, sag es mir
Încă gândesc la tine, încă îmi dau filme de nașpa
Ich denke immer noch an dich, ich mache mir immer noch schlechte Filme
Uneori uit de tine, vezi tot timpul cu gașca
Manchmal, um dich zu vergessen, siehst du mich die ganze Zeit mit der Clique
Am spart 50 milioane pe o borsetă, sunt un bastard (bastard)
Ich habe 50 Millionen für eine Umhängetasche ausgegeben, ich bin ein Mistkerl (Mistkerl)
Dar capul mi-a luat-o razna
Aber mein Kopf ist verrückt geworden
De-o perioadă doar în vicii
Seit einer Weile nur noch Laster
Timpu-l sparg pe chestii ce nu-mi aduc sacrificii
Ich verschwende meine Zeit mit Dingen, die mir keine Opfer bringen
Pierdut ca-n labirint, încă mai caut indicii
Verloren wie im Labyrinth, ich suche immer noch nach Hinweisen
Am creierul ăsta varză, mi-au sărit cam toți piticii
Mein Gehirn ist Brei, mir sind fast alle Zwerge entsprungen
S-au acumulat doar nervi
Es haben sich nur Nerven angesammelt
Am impresia orice om și-o arde parșiv și șerpi
Ich habe den Eindruck, dass jeder Mensch hinterhältig und wie Schlangen handelt
Au fost întotdeauna dar tu țineai departe
Sie waren schon immer da, aber du hast mich ferngehalten
De orice latură tâmpită și orice gram de falsitate
Von jeder dummen Seite und jedem Gramm Falschheit
De orice gând ce acum îl port în noapte (noapte)
Von jedem Gedanken, den ich jetzt in der Nacht trage (Nacht)
Te simt aproape, îți aud vocea din spate
Ich fühle dich nah, ich höre deine Stimme von hinten
Tone de sentimente, eu le-am calculat în gram
Tonnen von Gefühlen, ich habe sie in Gramm berechnet
Orice femeie de casă are nevoie de-un golan
Jede Hausfrau braucht einen Gangster
Aud doar promisiuni
Ich höre nur Versprechungen
Tot ceea ce îmi spui, îmi rupe sufletul
Alles, was du mir sagst, bricht mir die Seele
Inima și zâmbetul (uh, uh)
Mein Herz und mein Lächeln (uh, uh)
Cum te iubesc, haide spune-mi tu
Wie soll ich dich lieben, sag es mir
Aud doar promisiuni
Ich höre nur Versprechungen
Tot ceea ce îmi spui, îmi rupe sufletul
Alles, was du mir sagst, bricht mir die Seele
Inima și zâmbetul (uh, uh)
Mein Herz und mein Lächeln (uh, uh)
Cum te iubesc, haide spune-mi tu
Wie soll ich dich lieben, sag es mir
Aud doar promisiuni (yeah, yeah)
Ich höre nur Versprechungen (yeah, yeah)
Tot ceea ce îmi spui, îmi rupe sufletul
Alles, was du mir sagst, bricht mir die Seele
Inima și zâmbetul
Mein Herz und mein Lächeln
Cum te iubesc, haide spune-mi tu
Wie soll ich dich lieben, sag es mir
Aud doar promisiuni
Ich höre nur Versprechungen
Tot ceea ce îmi spui, îmi rupe sufletul
Alles, was du mir sagst, bricht mir die Seele
Inima și zâmbetul
Mein Herz und mein Lächeln
Cum te iubesc, haide spune-mi tu
Wie soll ich dich lieben, sag es mir
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Aud doar promisiuni
Ich höre nur Versprechungen
Uh, uh
Uh, uh
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Writer(s): Ruddy Leonardo Corcino Ramirez, Marian Ioan Raduly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.