Paroles et traduction BVDLVD - FLATLINE
What
a
waste
of
space,
I'm
face
to
face
with
lames
какая
пустая
трата
места,
я
стою
лицом
к
лицу
с
лэймсом.
I
took
my
place
as
London's
face
of
rage
Я
занял
свое
место,
став
лицом
гнева
Лондона.
Like
what
the
fuck?
I'm
fucking
up
these
punks
Например,
какого
хрена
я
трахаю
этих
Панков
They
better
lock
me
up
before
I
cause
some
fucking
trouble
Им
лучше
запереть
меня,
пока
я
не
натворил
каких-нибудь
гребаных
неприятностей.
Motherfucker,
ain't
the
first
time,
better
call
the
doctor,
'cause
I'm
shooting
for
the
flatline
Ублюдок,
это
не
в
первый
раз,
лучше
вызови
врача,
потому
что
я
стреляю
по
флатлайну.
Yuh,
I'm
'bout
to
blow,
it's
just
about
time
Да,
я
вот-вот
взорвусь,
как
раз
вовремя
Better
hope
you
got
your
digits
up
'cause
I
got
mine
Лучше
надейся,
что
у
тебя
есть
свои
цифры,
потому
что
у
меня
есть
свои.
Yeah,
yeah,
'cause
I
got
mine
Да,
да,
потому
что
я
получил
свое.
Hella
feds
up
in
the
place,
I'm
'bout
to
cook
me
up
swine
Чертовы
федералы
здесь,
я
собираюсь
сварить
себе
свинью.
Yuh,
I
told
that
rapper
keep
an
open
mind
but
that
was
just
before
I
put
that
bloody
9 between
his
eyes
Да,
я
сказал
этому
рэперу
быть
открытым,
но
это
было
как
раз
перед
тем,
как
я
всадил
ему
эту
чертову
девятку
между
глаз
Uh,
I'm
flippin'
tables,
difference
to
you
and
me?
You
in
a
fable
Э-э,
я
переворачиваю
столы,
какая
разница
между
тобой
и
мной?
I'm
in
that
UAV,
I
got
the
payload
Я
в
этом
БПЛА,
у
меня
есть
полезная
нагрузка.
Cut
you
with
this
energy,
something
from
Halo
Режу
тебя
этой
энергией,
чем-то
из
ореола.
Yeah,
you
'bout
to
may
me
be
a
menace
Да,
ты
собираешься
сделать
меня
угрозой.
It's
like
I'm
schizophrenic,
how
I'm
open
to
this
penance
Как
будто
я
шизофреник,
как
я
открыт
для
этого
покаяния.
These
voices
in
my
head,
they
make
me
be
more
conscientious
Эти
голоса
в
моей
голове
заставляют
меня
быть
более
сознательным.
But
there's
much
more
to
trap
metal
that
acting
all
pretentious
Но
в
ловушке
металла
есть
гораздо
больше,
чем
притворство.
This
shit
is
factually
precious,
they
practically
jealous
Это
дерьмо
фактически
драгоценно,
они
практически
завидуют
It's
like
I'm
on
some
crack
like
a
crevice,
my
throat
is
infectious
Как
будто
я
нахожусь
на
какой-то
трещине,
как
в
расщелине,
мое
горло
заразно.
Sending
shots
and
making
a
racket,
no
tennis,
I'm
back
with
a
vengeance
Посылаю
выстрелы
и
устраиваю
шумиху,
никакого
тенниса,
я
вернулся
с
местью.
I'm
posted
with
the
gang,
come
and
get
us
Я
работаю
с
бандой,
приезжай
и
забери
нас.
I'm
switching
flows,
no
diaerasis,
yah
Я
переключаю
потоки,
никакого
диэразиса,
да
What
a
waste
of
space,
I'm
face
to
face
with
lames
Какая
пустая
трата
времени,
я
стою
лицом
к
лицу
с
лэймсом.
I
took
my
place
as
London's
face
of
rage
Я
занял
свое
место,
став
лицом
гнева
Лондона.
Like
what
the
fuck?
I'm
fucking
up
these
punks
Например,
какого
хрена
я
трахаю
этих
Панков
They
better
lock
me
up
before
I
cause
some
fucking
trouble
Им
лучше
запереть
меня,
пока
я
не
натворил
каких-нибудь
гребаных
неприятностей.
Motherfucker
ain't
the
first
time,
better
call
the
doctor,
'cause
I'm
shooting
for
the
flatline
Ублюдок
уже
не
в
первый
раз,
лучше
вызови
врача,
потому
что
я
стреляю
по
флатлайну.
Yuh,
I'm
'bout
to
blow,
it's
just
about
time
Да,
я
вот-вот
взорвусь,
как
раз
вовремя
Better
hope
you
got
your
digits
up
'cause
I
got
mine
Лучше
надейся,
что
у
тебя
есть
свои
цифры,
потому
что
у
меня
есть
свои.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Andreou, Joshua Pearman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.