Paroles et traduction Bvlvnce - Fire
I'm
as
cold
as
ice
Я
холодна
как
лед.
You've
got
fire
in
your
eyes
У
тебя
огонь
в
глазах.
And
the
bond
is
unforgiving
И
связь
неумолима.
Is
it
easier
to
breathe
without
me?
Тебе
легче
дышать
без
меня?
Did
you
finally
find
a
way
Ты
наконец
нашел
способ
To
ignore
your
instincts?
Игнорировать
свои
инстинкты?
So
build
your
wall
Так
что
Построй
свою
стену.
I'll
tear
it
down
Я
снесу
его.
You'll
hit
the
ground
Ты
упадешь
на
землю.
When
you
hear
the
sound
Когда
ты
слышишь
этот
звук
Of
my
voice
Моего
голоса.
I'll
let
my
words
melt
the
ice
Я
позволю
своим
словам
растопить
лед.
So
take
the
veil
off
your
eyes
Так
что
сними
вуаль
с
глаз.
You'll
feel
my
fire
Ты
почувствуешь
мой
огонь.
You'll
feel
my
fire
Ты
почувствуешь
мой
огонь.
You'll
know
desire
Ты
познаешь
желание.
(I'm
as
cold
as
ice
(Я
холодна
как
лед
You've
got
fire
in
your
eyes)
У
тебя
огонь
в
глазах)
You'll
know
desire
Ты
познаешь
желание.
So
take
my
hand
Так
возьми
меня
за
руку.
You'll
understand
Ты
поймешь.
Not
all
men
want
to
use
you
Не
все
мужчины
хотят
использовать
тебя.
Your
beliefs
are
untrue
Твои
убеждения
неверны.
They
say
nothing
good
in
life
comes
easy
Говорят,
ничего
хорошего
в
жизни
не
дается
легко.
I
just
want
you
to
perceive
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
почувствовал
меня.
As
more
than
just
a
waste
of
space
Это
больше,
чем
просто
пустая
трата
пространства.
Or
just
another
name
Или
просто
другое
имя
I'd
keep
you
balanced
Я
буду
держать
тебя
в
равновесии.
I'll
let
my
words
melt
the
ice
Я
позволю
своим
словам
растопить
лед.
So
take
the
veil
off
your
eyes
Так
что
сними
вуаль
с
глаз.
You'll
feel
my
fire
Ты
почувствуешь
мой
огонь.
You'll
feel
my
fire
Ты
почувствуешь
мой
огонь.
You'll
know
desire
Ты
познаешь
желание.
(You
stick
in
my
brain
(Ты
засел
в
моем
мозгу,
Till
I
go
insane)
пока
я
не
сойду
с
ума)
You'll
know
desire
Ты
познаешь
желание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Page
Album
Elements
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.